یعنی چه
این واژه یک ساختار فعلی عربی (ماضی متکلم وحده به همراه ضمیر مفعولی) است که به معنای «پشت سر او غیبت کردم» یا «در غیابش سخنی ناخوشایند درباره او گفتم» به کار میرود.
تلفظ
این کلمه به صورت اِغْتَبْتُهُ قرائت میشود که از ترکیب فعل و ضمایر عربی ساخته شده است.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای بیان مفهوم غیبت کردن پشت سر کسی از اصطلاح backbite استفاده میشود.
به عربی
این واژه از ریشه ثلاثی مجرد «غ ی ب» در باب افتعال ساخته شده و کاملاً عربی است.
به ترکی
در زبان ترکی استانبولی برای بیان این مفهوم از ریشه واژه غیبت استفاده میشود.
به فارسی
عبارات «پشت سر او بدگویی کردم» یا «در غیابش از او بد گفتم» دقیقترین برگردانهای فارسی این فعل هستند.
در قرآن
اصل این فعل و نهی از آن در آیه ۱۲ سوره مبارکه حجرات («وَلَا یَغْتَبْ بَعْضُکُمْ بَعْضًا...») آمده که غیبت کردن را به خوردن گوشت برادر مرده تشبیه کرده است. همچنین در احادیث نبوی نقل شده که پیامبر (ص) در تبیین مرز غیبت و تهمت فرمودند: «اگر آنچه میگویی در او باشد، اغتبته (غیبتش را کردی)».
جمعبندی و توضیح کامل اغتبته
واژه «اغتبته» یک ساختار فعلی عربی متشکل از فعل ماضی، ضمیر فاعلی و ضمیر مفعولی است که ورود آن به زبان و متون فارسی عمدتاً از طریق مباحث فقهی، حدیثی و اخلاقی صورت گرفته است. این کلمه به طور دقیق مفهوم بدگویی پشت سر دیگری و آشکار ساختن عیوب پنهان او را افاده میکند.
در فرهنگ و سنت اسلامی، این واژه بار معنایی بسیار سنگینی دارد؛ چرا که بر اساس آیات قرآن کریم و روایات معصومین، عملِ غیبت به عنوان یکی از گناهان کبیره شناخته شده و زشتی آن با تعابیری تکاندهنده همچون خوردن گوشت برادر مردار مقایسه شده است.