یعنی چه
عبارت «به قسمی» یک قید مرکب در زبان فارسی است که برای بیان کیفیت، چگونگی انجام یک کار یا رخ دادن یک حالت به کار میرود. این واژه نشاندهنده نوع، شیوه یا طریقه خاصی از وقوع یک امر است.
تلفظ
تلفظ صحیح این عبارت به صورت [بِ قَ سَ می] (be qasami) است.
در جدول
در جدولهای متقاطع و شرح در متن، پاسخ این اصطلاح خود کلمه «به قسمی» با ۶ حرف است. همچنین واژههایی مانند «بنحوی» و «بطوری» نیز میتوانند به عنوان جایگزین مطرح شوند.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای رساندن مفهوم «به قسمی»، از عبارات قیدی که نشاندهنده شیوه یا حالت نامشخصی هستند استفاده میشود.
به عربی
در زبان عربی ترکیبات قیدی که مفهوم «به گونهای» یا «به طریقی» را میرسانند، معادل این واژه قرار میگیرند.
به فارسی
معادلهای اصیل و روان فارسی این عبارت شامل کلماتی چون بهگونهای، بهطریقی، نوعاً، بهطوری و بنحوی است که همگی نقش قید حالت یا کیفیت را در جمله ایفا میکنند.
جمعبندی و توضیح کامل به قسمی
عبارت «به قسمی» یک قید مرکب کاربردی در زبان فارسی است که از ترکیب حرف اضافه «بـِ»، اسم عربی «قِسْم» (به معنی نوع، بخش یا گونه) و «ی» اشارت یا نکره فارسی ساخته شده است. این واژه در ساختار جمله به مخاطب کمک میکند تا چگونگی، کیفیت یا جهت خاصی از یک رویداد یا حالت را متوجه شود و معنای آن با عباراتی همچون «به طوری» و «به نحوی» همپوشانی کامل دارد.
از نظر ریشهشناسی، اگرچه خود این ترکیب مرکب در زبان عربی به این شکل وجود ندارد و ساختاری کاملاً فارسیسازیشده دارد، اما ریشه سه حرفی آن یعنی «ق س م» در زبان عربی بسیار غنی است. این ریشه در قرآن کریم نیز به دو صورت مفهومی «سوگند خوردن» و «تقسیم کردن و بخش نمودن» به کار رفته است. در فرهنگهای لغت معتبری مانند دهخدا و معین، این کلمه به عنوان یک ابزار بیانی برای اشاره به یک کیفیت یا روش خاص معرفی شده است.
در کاربردهای معماگونه و جدول کلمات نیز این عبارت دقیقاً با تعداد ۶ حرف شناخته میشود. با وجود اینکه متضاد مستقیم و تککلمهای برای آن در لغتنامهها ثبت نشده است، از نظر منطقی و مفهومی میتوان عباراتی مانند «به هیچ وجه» یا «بیهیچ طریقی» را در تقابل با آن قرار داد.