یعنی چه
این واژه صفت مفعولی یا بیانی در زبان فارسی است که برای توصیف اجسام، خوراکیها یا حتی حالات روحی ظریف و آسیبپذیر به کار میرود.
مترادف
متضاد
هم خانواده
توجه: واژه «تردید» عربی است و با «تُرد» فارسی هیچگونه همخانوادگی و ارتباط ریشهای ندارد.
در جدول
در سوالات جدول کلمات متقاطع، معمولاً به عنوان پاسخ برای راهنماهای «شکننده»، «نازک و ظریف» یا «غذای برشته و کریسپی» کاربرد دارد.
به انگلیسی
به عربی
به ترکی
به فارسی
واژه «تُرد» یک صفت اصیل فارسی است که از زبانهای ایرانی باستان و میانه به ما رسیده است. در متون کهن علاوه بر معنای شکنندگی، به معنای شاداب، تر و تازه و لطیف نیز برای توصیف گیاهان و جوانهها استفاده میشده است.
جمعبندی و توضیح کامل ترد
واژه «تُرد» یکی از صفات اصیل و بومی زبان فارسی است که ریشه در پهلوی و زبانهای ایران باستان دارد. این کلمه به طور عمده برای توصیف بافت فیزیکی اشیاء و خوراکیها به کار میرود؛ جسمی که ساختار آن متراکم و سخت نیست و با کمترین فشار میشکند، یا غذایی که به دلیل پخت مناسب و تازگی، زیر دندان صدای برشتگی ایجاد میکند.
علاوه بر کاربرد مادی، «ترد» در ادبیات و استعارههای فارسی جایگاه ویژهای دارد. شاعران و نویسندگان از این واژه برای نشان دادن نهایت ظرافت، حساسیت و آسیبپذیری استفاده میکنند؛ مانند اصطلاح «دلِ ترد» که مجازاً به معنای روحیهای لطیف، حساس و زودرنج است. این کلمه فاقد هرگونه ریشه یا کاربرد مستقیم قرآنی و عربی است و نباید با افعال یا مشتقات همشکل عربی اشتباه گرفته شود.