یعنی چه
این کلمه یک عبارت ترکیبی عربی است که از دو بخش «مَوْعِد» (اسم زمان یا مکان) و «کُمْ» (ضمیر متصل مخاطب جمع به معنای «شما») تشکیل شده است. این واژه در ادبیات اسلامی و قرآنی کاربرد فراوانی دارد و اشاره به زمان یا مکان مشخصی دارد که برای یک رویداد، پاداش یا دیدار تعیین شده است. از نمونههای مشهور آن، آیه ۵۹ سوره طه و همچنین کلام پیامبر (ص) خطاب به خاندان یاسر («فَإِنَّ مَوْعِدَكُمُ الْجَنَّةُ») است.
تلفظ
تلفظ دقیق این واژه با فتح ميم، سکون واو، کسر عين، ضم دال و سکون ميم به صورت «مَوْعِدُکُمْ» است.
در جدول
در جدولهای متقاطع، در پاسخ به راهنمای «وعدهگاه شما» یا «زمان دیدار شما در قرآن»، کلمه ۶ حرفی «موعدکم» مد نظر قرار میگیرد.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی با توجه به بافتار متن، این واژه به معنای زمان یا مکان وعدهدادهشده و یا قرار ملاقات شما ترجمه میشود.
به عربی
این واژه اصالتاً عربی است و ترکیب اسم زمان/مکان (موعد) با ضمیر متصل (کم) میباشد.
به فارسی
برگردان دقیق و روان این عبارت در زبان فارسی، «وعدهگاه شما» یا «زمان قرار و دیدار شما» است.
نماد چیست
«موعدکم» به عنوان یک واژه یا نماد تصویری، نمادگرایی خاصی در فرهنگها ندارد؛ بلکه یک تعبیر صریح زبانی برای تعیین میعاد و زمان/مکان مشخص است.
جمعبندی و توضیح کامل موعدکم
واژۀ «مَوْعِدُکُمْ» یک عبارت ترکیبی فصیح عربی برخاسته از ریشۀ (و ع د) است که به طور گسترده در متون دینی، قرآنی و ادبیات وابسته به آن به کار میرود. این کلمه از نظر ساختاری، از اسم زمان و مکان «موعد» به همراه ضمیر جمع مخاطب «کم» تشکیل شده و مفهومِ روشنِ «وعدهگاه شما» یا «زمان دیدار و قرار شما» را متبادر میسازد.
بیشترین شهرت این عبارات در ادبیات و تاریخ، به دو موضع کلیدی بازمیگردد؛ نخست در سوره مبارکه طه که حضرت موسی (ع) زمان چالش با ساحران را روز جشن (یوم الزینة) تعیین میکند، و دوم در کلام آرامشبخش پیامبر اسلام (ص) به خاندان عمار یاسر که تحت شکنجه بودند، جایی که ایشان بهشت را میعادگاه و پاداش نهایی آنان معرفی فرمود. این کلمه امروزه در مسابقات جدول و واژهشناسی نیز به عنوان یک کلمه شش حرفی با اصالت قرآنی شناخته میشود.