یعنی چه
در متون حقوقی و سیاسی مدرن، به ویژه در اصطلاح «التخابر مع العدو»، به معنای جاسوسی یا تبادل اطلاعات محرمانه با دشمن نیز به کار میرود.
تلفظ
این واژه با تلفظ «تَـ-خا-بُر» خوانده میشود و تکیه آن بر روی هجای دوم است.
در جدول
این کلمه ۵ حرف دارد و در جدولهای کلمات به عنوان پاسخ برای تعاریفی نظیر «ارتباط متقابل» یا «تبادل خبر» استفاده میشود.
به انگلیسی
بسته به متن، میتواند به معنای تبادل ساده اطلاعات یا فعالیتهای جاسوسی تلقی شود.
به عربی
در زبان عربی نیز به همان معنای مصدر باب تفاعل از ریشه «خبر» به کار میرود.
به فارسی
واژهای است که از زبان عربی به فارسی راه یافته و بیشتر در متون رسمی، اداری و حقوقی جایگاه دارد.
نماد چیست
در دنیای امروز، این واژه یادآور شبکههای ارتباطی، امواج مخابراتی و در نگاهی دیگر، گزارشهای اطلاعاتی و پروندههای محرمانه است.
جمعبندی و توضیح کامل تخابر
واژه «تخابر» از ریشه عربی «خبر» گرفته شده و در اصل به مفهوم مشارکت در خبر داشتن و تبادل اطلاعات بین طرفین است. این کلمه در زبان فارسی عمدتاً در متون حقوقی، نظامی و رسمی به کار میرود و دلالت بر یک جریان دوطرفه یا متقابل از انتقال دادهها یا پیامها دارد.
در کاربردهای معاصر، علاوه بر معنای خنثیِ «ارتباط و اطلاعرسانی»، در متون حقوقی و امنیتی اصطلاح «تخابر با بیگانگان» به مفهوم جاسوسی و انتقال غیرقانونی اطلاعات به کار میرود. این واژه در قرآن به صورت مستقیم نیامده است، اما مشتقات آن از مفاهیم کلیدی قرآنی هستند.