یعنی چه
واژه مُنتَشِی در زبان و ادبیات فارسی به حالت فردی اشاره دارد که بر اثر نوشیدن شراب یا استشمام بویی خوش، دچار مستی ملایم، شادابی و سرخوشی شده است. این واژه وضعیت کرختی لذتبخش و طربانگیزی را توصیف میکند که به شخص دست داده است.
تلفظ
تلفظ صحیح این واژه با ضمه ميم، سکون نون، فتح تاء و شین مکسور به همراه یای مدی است که به صورت مُنتَشِی خوانده میشود.
در جدول
در حل جدولهای متقاطع، این واژه پنجحرفی معمولاً به عنوان پاسخ برای راهنماهایی نظیر «سرخوش»، «مست ملایم» یا «کیفور» به کار میرود.
به انگلیسی
معادلهای بینالمللی این واژه نشاندهنده حالتهای مختلف مستی ملایم، از خود بیخود شدن و شادابی مفرط در زبان انگلیسی هستند.
به فارسی
برگردانها و واژههای جایگزین هممعنای این کلمه در زبان فارسی شامل مواردی چون مست، مخمور، شاداب، طربانگیز و کیفور است که همان حالت خوشی و مدهوشی را میرسانند.
نماد چیست
این واژه نمادگرایی اختصاصی یا آیینی مستقلی در فرهنگ کلاسیک ندارد و عموماً به عنوان یک صفت توصیفی برای نشان دادن وضعیتِ نشاط، مدهوشی ملایم و لذت بردن از احوال خوش یا روایح دلپذیر استفاده میشود.
جمعبندی و توضیح کامل منتشی
واژه مُنتَشِی یک صفت عربی (اسم فاعل از باب افتعال از ریشه ن ش ی) است که در زبان و ادبیات فارسی برای توصیف حالت مستی ملایم، شادابی، سرخوشی و کیفور شدن به کار میرود. این کلمه به فردی اشاره دارد که از استشمام بویی خوش یا نوشیدن باده، دچار حالتی طربانگیز و منقلبکننده شده است.
باید توجه داشت که این کلمه از نظر ساختاری و معنایی با واژه «مُنْتَشا» (به معنی عصای دست درویشان و قلندران) یا واژه «منتهی» کاملاً متفاوت است؛ هرچند که در برخی نگارشهای عامیانه یا اشتباهات املایی ممکن است با هم خلط شوند. منتشی مستقیماً با مفاهیم نشئه، نشاط و بوی خوش در پیوند است.
در مجموع، این واژه در متون ادبی و مسابقات جدول جایگاه خاص خود را دارد و نشاندهنده ظرافتهای زبانی در توصیف حالات درونی و روحی انسان در لحظات مدهوشی و طرب است.