یعنی چه
واژهای عربی و وامگرفته در فارسی است که دو معنای اصلی دارد؛ اگر مِملَحَة تلفظ شود به معنی ظرف نمک یا نمکدان است و اگر مَملَحَة تلفظ شود به معنی زمین شورهزار، نمکستان یا محل استخراج و تولید نمک (نمکپزخانه) خواهد بود.
تلفظ
این واژه بسته به معنای مورد نظر دو جور تلفظ میشود: مَملَحَة برای اشاره به نمکزار و زمین شوری که از آن نمک برداشت میکنند، و مِملَحَة برای اشاره به ظرف کوچکی که در آن نمک میریزند.
در جدول
در کلمات متقاطع، در پاسخ به راهنماهای «نمکدان» یا «شورهزار و نمکستان»، واژه ۵ حرفی «مملحه» مد نظر قرار میگیرد.
به انگلیسی
با توجه به دو کاربرد واژه، در زبان انگلیسی معادلهای متفاوتی برای ظرف نمک و زمین یا کارخانه نمک وجود دارد.
به عربی
این واژه اصالتاً عربی است و در زبان عربی معاصر بیشتر به حوضچهها و کارخانههای استخراج نمک مَملَحة میگویند.
به ترکی
در زبان ترکی برای معنای ظرف کلمه Tuzluk و برای معنای جغرافیایی آن کلمه Tuzla به کار میرود.
نماد چیست
خود واژه مملحه نماد عرفانی، ادبی یا دینی خاصی در فرهنگها ندارد؛ اما ریشه اصلی آن یعنی نمک، در فرهنگ عامه و ادبیات نماد دوستی، وفاداری، پایداری و طعمبخشی است.
جمعبندی و توضیح کامل مملحه
واژه «مملحه» یک واژه وامگرفته از زبان عربی و از ریشه (م ل ح) است که در زبان فارسی معیار کاربرد محدودی دارد. این کلمه با توجه به نحوه حرکتگذاری، دو مفهوم متمایز اما مرتبط با نمک را افاده میکند. در حالت مِملَحه به معنای ظرف نمکدان و در حالت مَملَحه به معنای زمین شورهزار، نمکستان یا کارگاه تولید نمک است.
این کلمه عینا در متن قرآن مجید به کار نرفته است، هرچند ریشه اصلی آن به صورت واژه «ملح» برای توصیف آب شور دریاها استفاده شده است. در جدول کلمات متقاطع، این واژه به عنوان یک پاسخ ۵ حرفی برای مفاهیمی مثل نمکدان یا شورستان کاربرد دارد.