یعنی چه
واژه نُزورة در لغت به معنای کم شدن، ناچیز گشتن و حالت قلت است. این واژه به عنوان یک مصدر در زبان عربی و متون کهن لغوی به کار رفته و به وضعیت یا کیفیتی اشاره دارد که در آن چیزی به حداقل مقدار یا حجم خود میرسد.
تلفظ
این کلمه به صورت نُزُورَة (با ضمه روی نون و زاء) تلفظ میشود.
در جدول
در جدولهای متقاطع کلمات، پاسخ این واژه خود «نزورة» با ۵ حرف است. همچنین واژههای هممعنی آن مانند «نزر» یا «قلت» نیز ممکن است مد نظر باشند.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای رساندن مفهوم نزورة از واژگانی استفاده میشود که به کمبود یا ناچیز بودن مقدار یک چیز دلالت دارند.
به عربی
از آنجا که خود این واژه اصالتاً عربی است، در این زبان با مفاهیمی چون القلة و النقص همپوشانی معنایی کامل دارد.
به فارسی
معادلهای دقیق فارسی این واژه شامل عباراتی چون اندک شدن، کمگشتن، ناچیزی و کمی پدیدهها یا اشیاء است.
نماد چیست
این واژه یک مفهوم انتزاعی است و نماد مذهبی یا اسطورهای خاصی ندارد؛ اما در متون ادبی عربی به عنوان نمادی برای نشان دادن حداقل بودن یک چیز (مانند سخن کم، مال ناچیز یا شیر اندک حیوانی) به کار میرود.
جمعبندی و توضیح کامل نزورة
واژه نُزورة یک مصدر اصیل عربی از ریشه ثلاثی مجرد (ن-ز-ر) است که در لغتنامههای کهن و کلاسیک فارسی مانند دهخدا و منتهیالارب به آن اشاره شده است. این کلمه به طور کلی بیانگر حالت کم شدن، ناچیز شدن و نقصان در مقدار یا کیفیت هر چیزی است و واژههایی مانند «نَزْر» به معنای شیء اندک و «نَزارة» به معنای لاغری و کم شدن با آن همخانواده هستند.
از نظر کاربرد، این کلمه در شمار واژگان بسیار نادر و کلاسیک قرار میگیرد که امروزه در زبان محاورهای یا متنهای مدرن فارسی جایگاهی ندارد و بیشتر در متون لغوی کهن یا به عنوان یک چالش در جدولهای کلمات متقاطع مشاهده میشود. همچنین باید توجه داشت که این کلمه در قرآن کریم به کار نرفته است و نباید آن را با واژه «نُذُور» (جمع نذر به معنی عهد و پیمان) اشتباه گرفت.