یعنی چه
این عبارت زمانی استفاده میشود که شخصی با رفتارهای روی اعصاب، متلکپرانی یا لودگی سعی در برهم زدن آرامش دیگران دارد. مثال کاربردی: «دارم روی این پروژه تمرکز میکنم، لطفاً هی پشت سرم راه نرو و حرفهای بیربط نزن؛ کرم نریز!»
تلفظ
این عبارت با تکیه بر کلمه «کِرم» تلفظ میشود و در انتهای جمله برای تاکید بیشتر بر فعلِ نهی «نریز»، کشش آوایی ایجاد میشود.
در جدول
به عنوان پاسخِ عباراتی نظیر «اذیت نکن» یا «دست از سر من بردار» در جدول کلمات متقاطع استفاده میشود.
به انگلیسی
معادلهای انگلیسی که بار معنایی مشابه (درخواست برای توقف رفتار آزاردهنده) دارند.
به عربی
عباراتی که در عربی عامیانه برای منع شخص از مزاحمت استفاده میشوند.
به ترکی
عبارات پرکاربرد در ترکی برای بازداشتن فرد از درگیری یا ایجاد مزاحمت.
به فارسی
معادلهای فارسی استاندارد و مودبانهتر این اصطلاح شامل «مزاحم نشو»، «اذیت نکن»، «دست بردار» و «سربه سر نگذار» است.
جمعبندی و توضیح کامل کرم نریز
«کرم نریز» اصطلاحی کاملاً عامیانه و غیررسمی در زبان فارسی است که برای واکنش به رفتارهای آزاردهنده، لودگی یا شیطنتهای بیجای دیگران استفاده میشود. این عبارت از فعل «کرم ریختن» گرفته شده که در فرهنگ کوچه و بازار به معنای ایجاد مزاحمت عمدی و روی اعصاب دیگران راه رفتن است.
کاربرد این عبارت معمولاً در محیطهای دوستانه و غیررسمی است و بسته به لحن گوینده، میتواند از یک تذکر دوستانه تا یک اعتراض جدی متغیر باشد. از نظر ساختاری، این عبارت یک فعل امری نهی است و هیچ ریشه کلاسیک یا ادبی ندارد.