یعنی چه
این عبارت ترکیبی برای توصیف ویژگی فردی به کار میرود که از شهامت، قوت قلب و جسارت بالایی برخوردار است و در موقعیتهای هولناک یا دشوار، ترس به دل خود راه نمیدهد.
تلفظ
واژه اول دارای ضمه در حرف شین (شُ) و واژه دوم با فتح نون و تاء (نَتَرس) تلفظ میشود.
در جدول
در حل جدول کلمات متقاطع، با توجه به تعداد حروف درخواستی میتوانید از خود عبارت یا جایگزینهای آن استفاده کنید.
به انگلیسی
واژههای فوق متداولترین برگردانهای انگلیسی برای رساندن مفهوم دلیری و بیباکی هستند.
به ترکی
در ترکی استانبولی برای صفت شجاعت و نترس بودن از این کلمات استفاده میشود.
به فارسی
در زبان فارسی واژگان اصیل و زیبایی همچون دلیر، دلاور، تهمتن، غیور و بیباک به عنوان معادلهای دقیق این عبارت کاربرد دارند.
جمعبندی و توضیح کامل شجاع و نترس
عبارت «شجاع و نترس» ترکیبی از یک صفت با ریشه عربی (شجاع از ریشه شجع) و یک صفت فاعلی مرخم فارسی (نترس از مصدر ترسیدن) است که همراهی آنها با یکدیگر، پایداری و جسارت فوقالعاده یک فرد را در برابر ناملایمات و خطرات بزرگ تأکید و تشدید میکند.
این مفهوم در فرهنگ و ادبیات فارسی جایگاه بسیار ویژهای دارد و غالباً با نمادهایی چون شیر، شمشیر و کوه استوار یا شخصیتهای حماسی مانند رستم دستان به تصویر کشیده میشود. اگرچه خود واژه شجاع در قرآن نیامده، اما مفاهیم مترادف آن مانند ثبات قدم و نداشتن خوف از غیر خدا ستوده شده است.