یعنی چه
این عبارت یک ترکیب توصیفی و عامیانه در ادبیات و اشعار کودکانه فارسی است که برای توصیف تاج گوشتی، دندانهدار و چینخورده پرندگانی مانند خروس به کار میرود. این اصطلاح واژهای مستقل در لغتنامههای کلاسیک نیست، بلکه ساختاری شاعرانه دارد.
تلفظ
تلفظ این ترکیب به صورت «تاجَت چینچین» (tājat čin-čin) است که در آن «ـَت» ضمیر متصل ملکی دوم شخص مفرد (مال تو) میباشد.
در جدول
در مسابقات و جداول کلمات متقاطع، پاسخ این عبارت دقیقاً خود کلمه «تاجت چین چین» با تعداد ۱۰ حرف است.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی واژه Comb و Crest به معنی تاج پرندگان است و کلمات pleated یا ruffled حالت چیندار آن را توصیف میکنند.
به عربی
در زبان عربی «عُرف» به معنی تاج خروس و پرندگان است و «مُجعَّد» یا «ذو طیات» حالت چینخورده و موجدار آن را میرساند.
به ترکی
در زبان ترکی استانبولی واژه «İbik» به طور خاص برای تاج خروس و «Kıvrımlı» برای بیان حالت چیندار و منحنی آن استفاده میشود.
نماد چیست
در قصه ها و اشعار کودکانه، این عبارت نمادی از زیبایی منحصربهفرد، غرور مثبت، آراستگی ظاهری و ابهت پرندگانی مثل خروس است که به تاج خود افتخار میکنند.
جمعبندی و توضیح کامل تاجت چین چین
عبارت «تاجت چین چین» یک مدخل یا واژه مستقل در فرهنگهای لغت بزرگ مانند دهخدا و معین نیست؛ بلکه یک ترکیب وصفی-کنایی شیرین است که راه خود را به ادبیات کودک و نوجوان ایران باز کرده است. این اصطلاح بیشتر در قالب اشعار آهنگین، متون درسی دبستان (مانند داستانهای مرتبط با حیوانات) و ترانهها خطاب به خروس به کار میرود تا شکل دندانهدار و مواج تاج گوشتی سر این پرنده را به زبان ساده تصویرسازی کند.
از نظر ساختار زبانی، این ترکیب از سه جز واژگانی تشکیل شده است: «تاج» که اسمی پهلوی است، ضمیر متصل «ـَت» به معنای مال تو، و واژه مکرر «چینچین» که در زبان فارسی به معنی پر از شکن، تا و کنگره است. در جداول کلمات متقاطع نیز این عبارت با شمارش دقیق حروف (۱۰ حرف) به عنوان یک اصطلاح توصیفیِ مد نظر طراحان جدول قرار میگیرد.