یعنی چه
براتها شکل جمع کلمه «برات» همراه با پسوند جمع فارسی است. برات در اصطلاح حقوقی و بانکی، سندی تجاری است که به موجب آن صادرکننده به شخصی دستور میدهد مبلغی معین را در زمان مشخص به شخص ثالثی بپردازد. در متون قدیمی و ادبی نیز به معنای نوشته یا فرمان حاکم برای دریافت وجه از خزانه یا حوالههای معنوی و نصیب به کار میرفته است. از آنجا که این واژه یک لغت کلاسیک و حقوقی است، مثال روزمره دیجیتال برای آن صدق نمیکند.
تلفظ
تلفظ صحیح این واژه به صورت [بَ راتْ ها] است که از ترکیب واژه «برات» با نشانه جمع «ها» ساخته شده است.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، پاسخ به عنوان جمع برات، کلمه «براتها» با ۶ حرف یا جمع مکسر عربی آن «بروات» با ۴ حرف است.
به انگلیسی
در متون بازرگانی و حقوقی بینالمللی، برای اشاره به براتها از اصطلاحات Bills of exchange یا Drafts استفاده میشود.
به عربی
در زبان عربی معاصر و حقوق تجارت، برای واژه براتها از کلماتی مانند حوالات، کمبیالات یا سفتجات استفاده میشود.
به فارسی
معادلهای اصیل و رایج فارسی برای این واژه شامل حوالهها، اسناد پرداخت، چکها، سفتهها و احکام دیوانیِ پرداخت پول است.
نماد چیست
این واژه نماد باستانی یا اسطورهای خاصی ندارد. در بافت تاریخی و اداری نماد قدرت حکومتی و اعتبار مالی بوده و در ادبیات عرفانی و اسلامی گاهی به عنوان نماد بخشش، روزیِ مقدر شده، رفع تعهد و اماننامه معنوی به کار رفته است.
جمعبندی و توضیح کامل براتها
واژه «براتها» شکل جمع کلمه «برات» است که با نشانه جمع فارسی ترکیب شده است. این کلمه از ریشه عربی «براءة» (به معنی بَری شدن از دین یا پاک شدن) گرفته شده و از سدههای نخستین هجری در زبان و ادبیات فارسی کاربرد گستردهای داشته است. در دنیای تجارت و حقوق، براتها به عنوان اسناد کتبی شناخته میشوند که صادرکننده در آنها دستور پرداخت مبلغی را به شخص دیگر میدهد.
خود کلمه برات مستقیم در قرآن نیامده، اما ریشه آن (براءة) در آیاتی نظیر شروع سوره توبه استفاده شده است. در ساختار جدولهای کلمات متقاطع، این کلمه دقیقاً ۶ حرف دارد و معادلهای آن نظیر حوالهها یا بروات (جمع مکسر) نیز کاربرد فراوانی دارند.