یعنی چه
این عبارت یک واژه مستقل نیست، بلکه ترکیبی دستوری از حرف اضافه «بر» و ضمیر جمع «آنها» است. در متنهای ادبی و مذهبی (بهویژه ترجمه قرآن) برای نشان دادن احاطه، نزول حکم، عذاب، یا قرار گرفتن چیزی روی گروهی از افراد یا اشیاء به کار میرود.
تلفظ
تلفظ این ترکیب به صورت روان و پیوسته با فتحهی باء (بَ) و سکون راء (رْ) به همراه ضمیر «آنها» انجام میشود.
در جدول
در جدولهای متقاطع، در صورت مواجهه با راهنمای «روی آنان» یا معادل فارسی «علیهم»، پاسخ میتواند کلمه ۶ حرفی «برآنها» باشد.
به انگلیسی
بسته به جایگاه جمله در زبان انگلیسی، از حروف اضافه on یا upon به همراه ضمیر them استفاده میشود.
به عربی
دقیقترین و رایجترین معادل قرآنی و عربی این ترکیب، واژه «عَلَيْهِمْ» است که از حرف جر «عَلی» و ضمیر «هُم» تشکیل شده است.
به فارسی
معادلهای روانتر و جایگزین در زبان فارسی شامل عباراتی چون «بر ایشان» و «بر آنان» است که لحن رسمی یا ادبی دارند.
جمعبندی و توضیح کامل برآنها
عبارت «برآنها» یک کلمه مفرد یا اصطلاح لغوی مستقل در فرهنگهای واژگان فارسی نیست، بلکه یک ساختار کاملاً دستوری و ترکیبی نحوی است. این ترکیب از سه جزء «بَر» (حرف اضافه)، «آن» (ضمیر اشاره به دور) و «ها» (نشانه جمع) تشکیل شده است و به طور کلی جهتِ استقرار، احاطه، سلطه یا فشار را بر یک گروه نشان میدهد.
در متون دینی و ترجمههای قرآنی، این عبارت اهمیت بسیار بالایی دارد؛ چرا که دقیقترین معادل برای واژه پر تکرار «عَلَيْهِمْ» (مانند آیه شریف صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ) محسوب میشود. در این بافتها، معمولاً مفهوم نزول تقدیر، حکم، رحمت یا عذاب الهی را بر بندگان بازگو میکند.