یعنی چه
این عبارت صورت عامیانه و غیرمعیار از اصطلاحات اصیلتر «پیشپا خوردن» یا «پا خوردن» است. در معنای حقیقی به حالت گیر کردن پا به زمین یا مانع و لوچ خوردن (سکندری خوردن) اشاره دارد و در معنای کنایی و مجازی، به معنای مغبون شدن، فریب خوردن یا مرتکب خطای ناگهانی در یک تصمیم یا مسیر شدن به کار میرود.
تلفظ
تلفظ این ترکیب به صورت [pā pīš xordan] است که از سه جزو واژگانی «پا»، «پیش» و «خوردن» تشکیل شده است.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، پاسخ این ترکیب دقیقاً ۱۰ حرف دارد. با این حال به دلیل غیرمعیار بودن، معمولاً پاسخهای مستندتری مانند «پیش پا خوردن» یا «سکندری» مد نظر طراحان است.
به انگلیسی
برای معانی حقیقی واژه از افعالی که به لغزش فیزیکی اشاره دارند و برای معانی کنایی از افعال مجهول مربوط به فریب خوردگی استفاده میشود.
به عربی
در زبان عربی متناسب با مفهوم مادی کلمه از واژگانی چون تعثر و برای مفهوم معنوی و کنایی آن از اصطلاحاتی نظیر انخداع استفاده میگردد.
در قرآن
عین ترکیب «پا پیش خوردن» یک ساختار عامیانه و فارسی است و در متن قرآن کریم وجود ندارد. با این حال، مفاهیم اخلاقی و معنوی نزدیک به آن مانند «زلل» (لغزش گامها و خطاها)، «ضلالت» (گمراهی) و «خسران» (زیانکاری ناشی از غفلت) در آیات متعدد بررسی شدهاند.
جمعبندی و توضیح کامل پا پیش خوردن
عبارت «پا پیش خوردن» یک ترکیب گفتاری و عامیانه در زبان فارسی است که در فرهنگهای لغت شاخص و اصیل مانند دهخدا، معین یا عمید به این صورت دقیق ثبت نشده است. شکل مستند، معیار و فصیح این اصطلاح در زبان فارسی «پیشپا خوردن» یا «پا خوردن» است که ریشه در تصویرسازی ذهنیِ گیر کردن پا به مانع در حین حرکت دارد.
از نظر معنایی، این اصطلاح دو لایه کاربرد دارد؛ در لایه نخست و مادی به معنای سکندری خوردن، لغزیدن و در آستانه زمین خوردن قرار گرفتن است. در لایه دوم و کنایی، به معنای فریب خوردن، دچار غفلت شدن، یا آسیب دیدن ناگهانی در کارها به دلیل بیاحتیاطی به کار میرود و نمادی از خطای ناگهانی در مسیر زندگی است.