تلفظ
این واژه به صورت مُنتَظِرون تلفظ میشود که جمع مذکر سالم از کلمه «مُنتظِر» است.
در جدول
پاسخ دقیق برای جدول کلمات متقاطع، واژه ۷ حرفی «منتظرون» یا مترادفهای آن است.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای رساندن این مفهوم از عباراتی نظیر Those who wait یا واژه Expectants استفاده میشود.
به عربی
این کلمه اصالتاً عربی است و در خود زبان عربی نیز به همین صورت به کار میرود.
به فارسی
در زبان فارسی معادلهای دقیق این واژه شامل چشمبهراهان، انتظارکشان، مترصدان، مترقبان و بیوسانان (در فارسی سره) است.
در قرآن
این واژه در قرآن کریم در چندین آیه به کار رفته است؛ از جمله در آیه ۱۲۲ سوره هود («وَانتَظِرُوا إِنَّا مُنتَظِرُونَ») و آیه ۳۰ سوره سجده («فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانْتَظِرْ إِنَّهُمْ مُنتَظِرُونَ») که به انتظار فرجام کار اشاره دارد.
نماد چیست
در فرهنگ اسلامی و تشیع، این کلمه نماد بارز صبر، امیدواری و بهویژه اشاره به یاوران و منتظران ظهور حضرت مهدی (عج) و مفهوم الهامبخش انتظار فرج دارد.
جمعبندی و توضیح کامل منتظرون
واژه «منتظرون» ریشه در زبان عربی دارد و جمع مذکر سالم از کلمه «مُنتظِر» (بر وزن اسم فاعل از باب افتعال از ریشه نظر) است. این کلمه در لغت به معنای کسانی است که چشمبهراه حادثه، شخص یا فرجامی خاص هستند و در حال صبر و مترصد بودن به سر میبرند.
در فرهنگ اسلامی و آیات قرآن کریم، این واژه جایگاه ویژهای دارد و به حالت انتظار برای مشخص شدن فرجام کارها یا وعدههای الهی اشاره میکند. همچنین در ادبیات مذهبی معاصر، اصطلاح منتظرون به طور خاص به عنوان نمادی برای یاوران پابرجا و امیدواری یاد میشود که فعالانه در انتظار گشایش و ظهور مصلح جهانی هستند.