یعنی چه
این واژه در اصل یک فعل ماضی عربی از باب افتعال است و به معنای مقهور ساختن، جفا کردن و پایمال کردن مداوم حقوق فرد یا گروهی به دلایل سیاسی، مذهبی یا نژادی به کار میرود.
تلفظ
تلفظ اصلی این واژه در زبان عربی به صورت اِضْطَهَدَ (با فتح طاء و هاء) است که در متون ادبی فارسی نیز به همین صورت یا در قالب مصدر «اضطهاد» خوانده میشود.
در جدول
در جداول کلمات متقاطع، واژه اضطهد دقیقاً یک پاسخ ۵ حرفی برای مفاهیمی چون ستم کرد، سرکوب نمود یا جفا کرد است.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی واژههای Oppress به معنای سرکوب کردن و زیر فشار قرار دادن و Persecute به معنای آزار و اذیت سیستماتیک بهترین معادلها هستند.
به فارسی
معادلهای دقیق فارسی این واژه شامل عباراتی چون ستم کردن، سرکوب نمودن، پایمال کردن حقوق، جفا کردن و تحت مضیقه قرار دادن هستند.
در قرآن
خود واژه «اضطهد» یا مشتقات آن به طور صریح در قرآن کریم به کار نشده است؛ اما مفاهیم مشابهی مانند ظلم، استضعاف و بغی مکرراً آمدهاند. البته این واژه در متون همدوره مانند نهجالبلاغه دیده میشود.
نماد چیست
در مفاهیم حقوق بشری و علوم اجتماعی، این واژه نماد قدرت ناعادلانه، سرکوب سیاسی و زنجیرهای اسارت است. در روانشناسی نیز اصطلاح «جنون اضطهاد» نماد توهمِ تحت تعقیب و آزار بودن مفرط است.
جمعبندی و توضیح کامل اضطهد
واژه «اضطهد» در اصل یک فعل ماضی عربی از ریشه (ض-ه-د) در باب افتعال است که به فرهنگ لغات ادبی و تخصصی فارسی راه یافته است. این کلمه به معنای ستم کردن، مقهور ساختن و تحت فشار مفرط قرار دادن انسانها به دلایل گوناگون عقیدتی یا سیاسی است. هرچند شکل مصدری آن یعنی «اضطهاد» در زبان فارسی امروز کاربرد بسیار بیشتری دارد.
در حوزههای اجتماعی و روانشناختی، بار معنایی این کلمه بسیار سنگین و منفی است؛ چرا که نشاندهنده یک آزار سیستماتیک و فراتر از یک ظلم ساده است. برای نمونه، در روانشناسی ترکیبی به نام «جنون اضطهاد» وجود دارد که به حالت بیمارگونهای اشاره میکند که در آن فرد دائماً تصور میکند دیگران در پی توطئه، دشمنی و آزار سیستماتیک او هستند.