یعنی چه
این عبارت یک اصطلاح کنایی در زبان و ادبیات فارسی است که به معنی کنارهگیری غیرعلنی، تغییر مسیر پنهانی، یا ترک رفاقت و دوستی به کار میرود. در اصل به رفتار سوارکاری اشاره دارد که بدون جلب توجه، افسار اسبش را میکشد تا از همراهی با دیگران بازماند یا عقبنشینی کند.
تلفظ
واژه «عنان» با کسره حرف اول (عِ) و «دزدیدن» با ضمه حرف اول (دُ) تلفظ میشود.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، پاسخ این اصطلاح کنایی دقیقاً ۱۰ حرف دارد و معمولاً به عنوان راهنمای «کنارهگیری پنهانی» یا «ترک رفاقت» مطرح میشود.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی با توجه به بافت متن، عبارات فوق بهترین معادلها برای رساندن مفهوم عقبنشینی غیرعلنی و ترک تعهد هستند.
به فارسی
معادلهای دقیق و روان فارسی این اصطلاح کنایی شامل واژگانی چون کنارهگیری پنهانی، شانه خالی کردن، انصراف دادن، و مایل شدن از مسیر حرکت است.
نماد چیست
در فرهنگ و ادبیات فارسی، این اصطلاح نمادی از احتیاط بیش از حد، کنارهگیری غیرمنتظره از یک مسیر مشترک، یا فرار هوشمندانه و پنهانی از رویارویی مستقیم با مسائل است.
جمعبندی و توضیح کامل عنان دزدیدن
اصطلاح کنایی «عنان دزدیدن» ترکیبی استعاری از واژه عربی عنان (به معنی لگام و افسار اسب) و فعل فارسی دزدیدن (به معنی پنهان کردن یا ربودن) است. تصویرسازی این عبارت از رفتار سوارکاری برداشت شده که برای جدا شدن از یک جمع یا ایستادن ناگهانی، بدون جلب توجه افسار اسب خود را میکشد و مسیرش را کج میکند.
این عبارت در متون کلاسیک و شعر فارسی بیشتر در معنای کنارهگیری پنهانی، بازماندن از همراهی، و گاهی بیوفایی و ترک رفاقت به کار رفته است. در نقطهی مقابل، ترکیبهایی مانند «عنان گشودن» قرار دارند که به معنی تاختن و شتاب کردن در همراهی است.
در برخی برداشتهای فرعی نیز به جهت معنای اجزای واژه، به گرفتن ناگهانی اختیار و کنترل یک موقعیت اشاره دارد، اما کاربرد اصیل و ثبتشدهی آن در لغتنامههای معتبری چون دهخدا، همان پا پس کشیدن و انحراف پنهانی از مسیر حرکت است.