یعنی چه
این عبارت کنایه از محرمیت، صمیمیت، امنیت و برداشته شدن مرزهای تکلف و تعارف است. همچنین زمانی به کار میرود که کسی با یک کار، تخصص، رفتار یا موضوع کاملاً مأنوس باشد و با آن بیگانه نباشد.
در جدول
در حل جدول کلمات متقاطع، در پاسخ به راهنمای «بیگانه نیست» یا «آشناست»، عبارت ۹ حرفی «غریبه نیست» به کار میرود.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی بسته به موقعیت کلام، از اصطلاحاتی مانند «no stranger» برای نشان دادن آشنایی یا «one of us» برای خودی بودن استفاده میشود.
به عربی
در زبان عربی اصطلاح «لیس بغریب» دقیقاً معادل غریبه نیست است و عبارت کنایی «ابن بجدتها» برای کسی که با کاری کاملاً آشناست استفاده میشود.
به ترکی
در ترکی استانبولی عبارت «Yabancı değil» دقیقاً همان ساختار نفی صفت غریبه را دارد و برای افراد خودی و مألوف استفاده میشود.
به فارسی
در زبان فارسی، این ترکیب نفی به عنوان یک اصطلاح فعلیه معکوس برای اشاره به صمیمیت، قرابت، شناخت قبلی و وجود رابطهٔ امن و امین میان افراد یا مأنوس بودن با یک پدیده به کار میرود.
جمعبندی و توضیح کامل غریبه نیست
عبارت «غریبه نیست» یک اصطلاح رایج و جملهٔ فعلیه معکوس در زبان فارسی است که از ترکیب صفت عربی «غریبه» و فعل نفی فارسی «نیست» ساخته شده است. این عبارت در روابط اجتماعی نشاندهندهٔ خودی بودن، مَحرمیت، صمیمیت و وجود اعتمادِ متقابل است؛ به طوری که حضور فرد باعث ایجاد تکلف، پنهانکاری یا تعارفات مرسوم نمیشود و حریمی میان افراد باقی نمیماند.
علاوه بر کاربرد عاطفی و انسانی، این واژه در معنای استعاری نیز به کار میرود. وقتی گفته میشود فردی با یک تخصص یا یک مفهوم «غریبه نیست»، به این معناست که او سابقه، تجربه یا شناخت کافی از آن موضوع دارد و آن پدیده برایش نامأنوس و ناشناخته جلوه نمیکند. این اصطلاح در فرهنگ سنتی ایران ریشه در تفکیک حریم خانه و خانواده از افراد بیگانه دارد.