یعنی چه
مرگمانند یک ترکیب وصفی-تشبیهی است و به حالتی اطلاق میشود که ویژگیهای مرگ نظیر سکون کامل، بیحسی، سردی، رنگپریدگی یا جمود را تداعی کند. این واژه معمولاً برای توصیف خوابهای بسیار عمیق، بیهوشی، کما، یا سکوت و رخوت شدید در طبیعت و انسان به کار میرود.
تلفظ
تلفظ این ترکیب به صورت [mrg-mānand] است که از دو واژهٔ «مَرْگ» (ساکن بودن گاف در ترکیب) و «مانَنْد» تشکیل شده است.
در جدول
در پاسخ به سؤالات جدول کلمات متقاطع، واژهٔ اصلی «مرگ مانند» دارای ۸ حرف است. طراحان جدول ممکن است از معادلهای همطول یا نزدیک دیگر مانند «مرگآسا» یا «مردهوار» نیز استفاده کنند.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی واژه deathlike دقیقاً به معنای مرگمانند است. کلمات دیگری نظیر lifeless (بیجان) و moribund (در حال مرگ یا رو به زوال) نیز بسته به متن کاربرد دارند.
به عربی
در زبان عربی برای رساندن این مفهوم از عبارت تشبیهی «کالموت» (مانند مرگ) یا ترکیب «شبیه الموت» استفاده میشود.
به فارسی
معادلهای اصیل و روان فارسی برای این ترکیب شامل واژگانی چون مرگآسا، مرگگون، مرگوار، مردهوار، کالبدوار و بیجاننما هستند که همگی حالت بیحرکتی و سکون شدید را توصیف میکنند.
جمعبندی و توضیح کامل مرگ مانند
واژه «مرگمانند» یک مدخل مستقل و اصیل در فرهنگهای لغت کهن نیست، بلکه یک صفت ترکیبی و تشبیهی ساخته شده از دو جزء «مرگ» (با ریشه ایرانی باستان) و «مانند» (از بن مضارع مانستن) است. این اصطلاح در ادبیات و زبان روزمره برای توصیف دقیق حالتهایی به کار میرود که زنده بودن در آنها مشهود نیست؛ مانند خوابهای بسیار سنگین، حالت کما، یا سکوت و جمود روانی و محیطی.
اگرچه این واژه به صورت مستقیم در متون دینی مانند قرآن نیامده، اما مفهوم معادل آن یعنی «کالموت» در توصیف حالات هراس شدید یا شباهت خواب عمیق به مرگ مطرح شده است. در نمادشناسی نیز این کلمه مظهر رخوت، خزان طبیعت، بیاحساسی و مرز مبهم میان حیات و ممات شناخته میشود.