یعنی چه
این عبارت برگرفته از آیه ۱۴ سوره مبارکه تغابن است و به این مفهوم اشاره دارد که گاهی دلبستگی افراطی و شدید عاطفی به فرزندان و همسر، میتواند انسان را از مسیر حق، انجام وظایف شرعی و اخلاقی، هجرت یا اطاعت خدا بازدارد و او را به سمت گناه، غفلت یا کسب مال حرام بکشاند. این دشمنی، یک هشدار اخلاقی و تربیتی درباره تعارض منافع دنیوی و تکالیف الهی است، نه دشمنی ذاتی و ساختاری.
تلفظ
تلفظ صحیح این عبارت قرآنی با اعرابگذاری به صورت «أَوْلَادُكُمْ عَدُوٌّ لَّكُمْ» است.
در جدول
در جدولهای متقاطع یا مسابقات مذهبی، این عبارت به عنوان یک گزاره یا اصطلاح قرآنی ۱۲ حرفی شناخته میشود که پاسخ آن دقیقاً «اولادکم عدوکم» است.
به عربی
این عبارت بخشی از یک آیه کامل قرآنی در زبان عربی معیار است.
به فارسی
ترجمه روان فارسی این بخش از آیه این است: «برخی از فرزندان شما دشمن شما هستند (پس از آنها برحذر باشید)». این ترجمه بر جنبه آزمون و هشدار تمرکز دارد.
در قرآن
این عبارت گزارهای قرآنی از آیه ۱۴ سوره تغابن است: «يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ وَأَوْلَادِكُمْ عَدُوًّا لَّكُمْ فَاحْذَرُوهُمْ» که در کنار آیه ۱۵ همین سوره («إِنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ») بر مفهوم وسیله آزمایش بودن مال و فرزندان در زندگی انسان تاکید میکند.
جمعبندی و توضیح کامل اولادکم عدوکم
عبارت قرآنی «اولادکم عدوکم» که برگرفته از آیه ۱۴ سوره مبارکه تغابن است، یک اصطلاح تربیتی، اخلاقی و معرفتی در فرهنگ اسلامی به شمار میرود. این گزاره به این حقیقت اشاره دارد که پیوندهای عاطفی و تکوینی میان انسان و فرزندانش، در کنار تمام برکات و زیباییها، میتواند به یک میدان آزمایش سخت (فتنه) تبدیل شود؛ چرا که افراط در محبت یا تلاش برای تامین خواستههای مادی آنها ممکن است انسان را به غفلت از یاد خدا و خروج از مرزهای حلال و حرام بکشاند.
بنابر تفاسیر معتبر، منظور از دشمنی در اینجا، عداوت ذاتی یا کینهتوزی مرسوم نیست، بلکه یک عداوت ساختاری و کارکردی است؛ به این معنا که دلبستگی شدید گاهی نقش مانع را در مسیر رشد معنوی ایفا میکند. از این رو، قرآن با به کار بردن این لحن هشداردهنده، مؤمنان را به هوشیاری و حفظ تعادل میان عواطف خانوادگی و وظایف الهی دعوت میکند تا خانواده به جای بازو و معینِ طاعت، به عامل سقوط بدل نگردد.