یعنی چه
واژه «آنطور» یا «آنطور» یک قید اشاره در زبان فارسی است که برای بیان روش، شیوه یا حالتی دور از گوینده یا اشاره به وضعیتی که قبلاً ذکر شده، به کار میرود.
تلفظ
این واژه در زبان فارسی به صورت [آنْطَوْر] تلفظ میشود.
در جدول
پاسخ دقیق پنجحرفی برای این واژه در جدول، خود کلمه «آنطور» است و از دیگر پاسخهای رایج میتوان به «آن گونه» یا «آن سان» اشاره کرد.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای رساندن مفهوم «به آن شیوه یا صورت» از این عبارات استفاده میشود.
به عربی
در زبان عربی با توجه به سیاق متن، از قیدهای اشارهای مانند کذلک یا هکذا استفاده میگردد.
به فارسی
از واژههای هممعنی و سرهتر فارسی میتوان به «آنگونه»، «آنسان» و «بدانسان» اشاره کرد که دقیقاً همین مفهوم قیدی را منتقل میکنند.
در قرآن
خود واژه ترکیبی و فارسی «آنطور» در متن قرآن کریم وجود ندارد؛ اما مفهوم ساختاری آن یعنی «به آن شیوه/آنگونه» بارها با عباراتی نظیر «كَذَٰلِكَ» (مانند آیه ۲۱ سوره مریم: كذٰلك قال ربّك) بیان گردیده است.
جمعبندی و توضیح کامل آنطور
واژه «آنطور» (یا آنطور) یک قید اشاره کاربردی در زبان فارسی است که از ترکیب دو جزء ساخته شده است: جزء اول «آن» که ضمیری اشاره به دور و با ریشه اصیل فارسی/پهلوی است، و جزء دوم «طور» که واژهای با ریشه عربی به معنی حالت، شیوه، گونه و روش است. ترکیب این دو با هم مفهوم «به آن شکل و شیوه» را میسازد.
این کلمه در مکالمات روزمره و متون نگارشی کاربرد فراوانی دارد و با کلماتی چون اینطور، چطور و همانطور همخانواده است. مترادفهای ساختاری آن در فارسی شامل آنگونه و آنسان میشود و در زبانهای دیگر نیز معادلهای دقیقی چون that way در انگلیسی و کذلک در عربی دارد.
اگرچه این واژه به دلیل ماهیت فارسی خود در قرآن کریم به چشم نمیخورد، اما ساختار مفهومی و معنایی آن در آیات قرآن با کلماتی نظیر «کذلک» به معنای «اینچنین/آنچنان» به وفور به کار رفته است تا شیوهای خاص از یک پدیده یا گفتار را توصیف کند.