یعنی چه
«أذلّ من» یک ترکیب مقایسهای عربی (اسم تفضیل + حرف جر) است. واژه «أذلّ» از ریشه «ذ ل ل» بر وزن «أفعل» ساخته شده و برای نشان دادن شدت خواری، فروتنی، یا رام بودن یک شخص یا شیء در مقایسه با دیگری استفاده میشود.
تلفظ
تلفظ صحیح این عبارت با فتحة بر روی همزه و ذال، و تشدید و فتحة بر روی لام است که در حالت اضافه به کلمه بعد، لام آن مکسور یا مضاف میشود: أَذَلِّ مَنْ.
در جدول
پاسخ دقیق برای طراحان جدول کلمه «اذل من» است که ۵ حرف دارد. همچنین ممکن است به عنوان راهنما برای پاسخهای «خوارتر از» یا «پست تر از» به کار رود.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی بسته به بافت متن، برای انتقال مفهوم خواری و حقارت شدید از عبارات فوق استفاده میشود.
به عربی
این عبارت خود اصالتاً عربی است و در متون کلاسیک و ضربالمثلهای عربی کاربرد فراوانی دارد.
به فارسی
برگردان دقیق این ترکیب به زبان فارسی، صفات تفضیلی مانند «خوارتر از»، «حقیرتر از»، «پستتر از» و در برخی بافتها «رامتر از» است.
در قرآن
عین ترکیب «أذلّ من» در قرآن کریم نیامده است، اما شکل معرفه اسم تفضیل آن یعنی «الأذلّ» (خوارتر) در آیه ۸ سوره منافقون به کار رفته است: «یَقُولُونَ لَئِن رَّجَعْنَا إِلَى الْمَدِینَةِ لَیُخْرِجَنَّ الْأَعَزُّ مِنْهَا الْأَذَلَّ». همچنین ریشه «ذلل» در قالب واژههایی چون «الذلة» (خواری) و «أذلة» (فروتنها) کاربرد زیادی دارد.
نماد چیست
این عبارت در ادبیات و فرهنگ عامه سرآغاز کنایات و ضربالمثلهای متعددی است؛ مانند «أذلّ من حمار» (خوارتر و مطیعتر از خر) به عنوان نماد بیاراده بودن، و «أذلّ من الوتد» (خوارتر از میخ دیوار) به عنوان نماد تحمل ظلم و توسریخوردن مداوم.
جمعبندی و توضیح کامل اذل من
عبارت «أذلّ من» یک ترکیب مقایسهای عربی برگرفته از ریشه ثلاثی «ذ ل ل» است که در زبان و ادبیات فارسی نیز کاربرد دارد. این عبارت به معنای «خوارتر از» یا «پستتر از» است و برای رساندن اوج حقارت یا فروکاستن جایگاه یک فرد یا شیء در مقایسه با دیگری استفاده میشود.
اگرچه خود این ترکیبِ دقیق در قرآن کریم ذکر نشده، اما ساختار اسم تفضیل آن در قالب واژه «الأذلّ» در سوره منافقون برای توصیف خوارشدگان به چشم میخورد. در فرهنگ عامه و کنایات عربی و فارسی، این ترکیب معمولاً برای ساختن ضربالمثلهایی به کار میرود که نماد تسلیم محض، مظلومیت شدید یا بیارادگی هستند؛ مانند تشبیه به میخ دیوار یا نعل کفش.
در مجموع، این واژه بسته به بافت متن میتواند بار معنایی منفی (تحقیر و خواری) یا در مواردی نادر، بار معنایی مثبت (نرمی، رام بودن و تواضع) را منتقل کند. در کاربردهای جدول کلمات متقاطع، پاسخ مستقیم آن یک عبارت ۵ حرفی است.