یعنی چه
این کلمه از دو بخش «عبادة» به معنی پرستش و بندگی، و ضمیر متصل «کُم» به معنی شما (جمع) تشکیل شده است که در مجموع به معنای طاعت و بندگی شماست.
تلفظ
تلفظ صحیح این واژه با کسره عدیل بر روی حرف عین، فتح بر روی دال، کسره روی تاء و سکون روی میم نهایی است.
در جدول
پاسخ دقیق جدول برای این مفهوم واژه ۷ حرفی «عبادتکم» است.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای رساندن مفهوم طاعت و بندگی مخاطب از این عبارات استفاده میشود.
به عربی
این واژه اصالتاً عربی است و در خود این زبان به همین صورت به کار میرود.
به فارسی
برگردان دقیق این ترکیب عربی به زبان فارسی، عبارتهای «پرستش شما» یا «طاعت و بندگی شما» است.
در قرآن
این ترکیب عینا در قرآن کریم به کار رفته است؛ به عنوان نمونه در آیه ۲۹ سوره یونس که از زبان معبودهای دروغین خطاب به مشرکان میگوید: «به راستی که ما از عبادت و پرستش شما بیخبر بودیم».
نماد چیست
در متون دینی و عرفانی، این عبارت نمادی از خضوع، تسلیم و بندگی گروهی در برابر پروردگار یا معبود است.
جمعبندی و توضیح کامل عبادتکم
واژه «عبادتکم» یک کلمه مستقل فارسی نیست، بلکه یک ترکیب کامل عربی و قرآنی است که از ریشه سه حرفی «ع ب د» گرفته شده است. این ریشه مفهوم خضوع، بندگی و پرستش را در خود دارد و با اضافه شدن ضمیر «کم»، مخاطبان جمع را هدف قرار میدهد.
در فرهنگ اسلامی و متون قرآنی، این واژه نشاندهنده نسبت دادن عمل پرستش به گروهی از انسانها است. نمونه بارز کاربرد آن در سوره مبارکه یونس آمده است که به موضوع غفلت معبودهای باطل از پرستشِ پیروانشان اشاره میکند.
این واژه در حل جدولهای کلمات متقاطع نیز کاربرد دارد و به عنوان یک کلمه ۷ حرفی با معنای «پرستش شما» شناخته میشود و کلماتی مانند عابد، معبود، عبد و عبودیت با آن همخانواده هستند.