یعنی چه
واژه عجالة در لغت به معنای هر چیز فوراً آمادهشده است؛ مانند طعام مختصر و سرپایی مسافر که بدون زحمت تهیه میشود. در کاربرد معاصر، به هر بیان یا کار کوتاه و فوری نیز اطلاق میگردد.
تلفظ
این واژه در اصل عربی به صورت عُجالَة (عُ-جا-لَ) تلفظ میشود و در زبان فارسی معمولاً بدون حرکات مکتوب (عجاله) به کار میرود.
در جدول
در جدول کلمات متقاطع، واژه ۵ حرفی «عجالة» به عنوان پاسخ کلماتی همچون ماحضر، توشه مختصر سفر یا کار فوری و بیدرنگ مورد استفاده قرار میگیرد.
به انگلیسی
برای معادلسازی مفهوم اصلی عجالة در زبان انگلیسی از واژههای haste یا rush استفاده میشود. همچنین در صورت استفاده از حالت قیدی آن در فارسی (عجالتاً)، ترکیب برای زمان حال یا فعلاً کاربرد دارد.
به عربی
این واژه ریشه عربی دارد و در زبان عربی معیار علاوه بر خودِ عُجالة، از همخانوادههای آن مانند عَجَلَة و إِعْجال و تعجیل برای رساندن مفهوم شتاب استفاده میشود.
به فارسی
برگردان دقیق فارسی این واژه شامل عباراتی چون شتابکاری، کار فوری، توشه سبک و ماحضر است. در زبان فارسی امروز، این کلمه بیشتر در قالب قیدهای ترکیبی «عجالتاً» یا «علیالعجاله» به معنی فعلاً و در حال حاضر استفاده میشود.
در قرآن
خود کلمه «عجالة» با این ساختار اسمی در متن قرآن کریم نیامده است؛ اما ریشه ثلاثی آن (ع ج ل) و مشتقاتی مانند العاجلة (به معنی دنیا یا امر زودگذر)، عَجول و تستعجلون بارها در آیات برای نکوهش شتابزدگی انسان به کار رفتهاند.
نماد چیست
این واژه نماد مادی خاصی ندارد، اما در ادبیات اخلاقی و عرفانی به عنوان نمادی از شتابزدگی، بیصبری، تصمیمگیری سریع و گاه کارهای ناقصی که به دلیل عجله به سرانجام میرسند، شناخته میشود.
جمعبندی و توضیح کامل عجالة
واژه «عجالة» ریشهای عربی از سه حرف اصلی (ع-ج-ل) دارد و در لغت به معنای هر آن چیزی است که با سرعت، شتاب و بدون تأنّی فراهم میآید. این مفهوم در اصل میتواند شامل یک طعام بیتکلف و فوری (ماحضر) یا توشه سبکی باشد که مسافر با خود برمیدارد تا سریعتر راه بیفتد.
در زبان فارسی معاصر، خود کلمه «عجالة» به تنهایی در گفتار روزمره کمتر شنیده میشود؛ با این حال، مشتقات قیدی آن مانند «عجالتاً» و «علیالعجاله» رواج بسیار زیادی دارند. فارسیزبانان از این قیدها برای رساندن مفاهیمی چون «فعلاً»، «در حال حاضر»، «نقداً» و «بدون درنگ» در نوشتار و کلام خود بهره میبرند.
از نظر قرآنی و مذهبی، گرچه لفظ دقیق عجالة در آیات قرآن نیامده، اما ریشه بنیادی آن بارها برای توصیف طبیعت شتابزده انسان و تمایل او به امور زودگذر دنیا (العاجلة) مورد استفاده قرار گرفته است. در مجموع، این واژه بار معنایی سرعت، فوریت و آمادهسازی سریع را به دوش میکشد.