یعنی چه
این عبارت یک واژه مستقل با معنی لغوی نیست، بلکه یک کلیدواژه و سرنخ در بازیهای جدول کلمات متقاطع (مانند جدولانه) است. این سرنخ از کاربر میخواهد تا نام یکی از آثار یا رمانهای پلیسی و جنایی امیر عشیری، نویسنده مشهور ایرانی را حدس بزند.
تلفظ
تلفظ این عبارت ترکیبی به صورت «اَثَرِ اَمِیر عَشِیرِی دَر جَدْوَلَانِه» است که از واژههای فارسی و عربی تشکیل شده است.
در جدول
در بازی جدولانه و سایر جدولها، بسته به تعداد حروف فضای خالی، پاسخ این سرنخ تغییر میکند. معروفترین پاسخها شامل رمانهای «ردپای یک زن»، «فرار به سوی هیچ»، «سیاه خان»، «جاسوسه در برلین» و «قطار نیمهشب» است. همچنین خود این عبارت راهنما دقیقاً ۲۱ حرف دارد.
به انگلیسی
از آنجا که این عبارت یک اصطلاح تخصصی بازیهای جدول ایرانی است، معادل دقیق انگلیسی ندارد؛ اما مفهوم آن به عنوان اثر یا رمانی از این نویسنده ترجمه میشود.
به فارسی
معادل یا برگردان مستقیم فارسی برای این عبارت، همان «عنوان کتابی از امیر عشیری» یا «رمان پلیسی امیر عشیری» است که در بافت زبان فارسی به عنوان اسم خاص برای آثار او کاربرد دارد.
نماد چیست
این عبارت به طور غیرمستقیم نمادی از تاریخ ادبیات پلیسی و عامهپسند ایران است. امیر عشیری را پدر پایهگذار داستاننویسی پلیسی در ایران میدانند و آثار او نماد جذابیت این ژانر در دهههای گذشته هستند.
جمعبندی و توضیح کامل اثر امیر عشیری در جدولانه
عبارت «اثر امیر عشیری در جدولانه» یک واژه لغوی با معنای مشخص در لغتنامه نیست، بلکه یک کلیدواژه و سرنخ متداول در بازیهای جدول کلمات متقاطع است. این عبارت از طراحان جدول برای هدایت کاربران به سمت نام یکی از رمانهای پرمخاطب امیر عشیری، نویسنده پیشگام ادبیات پلیسی ایران، استفاده میشود.
پاسخ این سرنخ در جدول بسته به تعداد خانهها و مرحله بازی تغییر میکند. از جمله مهمترین و رایجترین پاسخهایی که کاربران در بازی جدولانه با آن روبرو میشوند میتوان به کتابهای «ردپای یک زن»، «فرار به سوی هیچ»، «سیاه خان»، «جاسوسه در برلین»، «شبح گرگ» و «قطار نیمهشب» اشاره کرد.