یعنی چه
این واژه در لغت به معنی کسی است که خاطر و اندیشهاش از دغدغهها، گرفتاریها و تعلقات دنیوی خالی و آسوده شده باشد و آرامش درونی دارد.
تنزق
تلفظ این واژه به صورت فک اضافه «فارِغْبال» یا با الف و لام به صورت «فارغالبال» (فارِغُلْبال) روان است.
در جدول
در پاسخ به سوالات جدول کلماتی مانند فارغ بال (۷ حرف)، آسوده خاطر، سبکبار و وارسته کاربرد دارند.
به انگلیسی
برای انتقال این حس رهایی و آرامش فکری در زبان انگلیسی، واژههای فوق دقیقترین معادلها هستند.
به عربی
ترکیب فارغالبال خود ریشه در زبان عربی دارد، جایی که «بال» به معنی خاطر، قلب و اندیشه به کار میرود.
به فارسی
در زبان فارسی مترادفهای اصیلی چون خاطرجمع، بیتشویش، سبکبار، راحت و وارسته به خوبی جایگزین این واژه میشوند. در مقابل، واژههایی چون مضطرب، مشوش و دلواپس متضاد آن هستند.
نماد چیست
در ادبیات عرفانی و مکتوب فارسی، فارغ بال بودن نماد پرندهای رها از قفس یا کبوتر سبکباری است که بدون بارِ سنگین وابستگیهای دنیوی، توانایی پرواز در آسمان حقیقت و آرامش را دارد.
جمعبندی و توضیح کامل فارغ بال
واژه «فارغ بال» یک ترکیب زیبای عربی-فارسی است که در ادبیات ما جایگاهی ویژه دارد. بخش اول آن یعنی «فارغ» از ریشه عربی فرغ به معنی خالی شدن و آسودن است و «بال» در زبان عربی به معنای دل، خاطر و اندیشه تعبیر میشود. با این حال، در ذهن پارسیزبانان، کلمه «بال» تداعیکننده بالِ پرندگان نیز هست که به زیبایی، مفهوم سبکباری و رهایی برای پرواز را به ذهن متبادر میکند.
این اصطلاح در فرهنگ ما به افرادی اطلاق میشود که از بند تعارفات، تجملات و دغدغههای فکری و معاش روزمره رها شده و به یک صلح و آرامش درونی دست یافتهاند. اگرچه عین این ترکیب در قرآن نیامده، اما ریشههای آن مانند «فارغ» در داستان مادر موسی و «بال» در سوره محمد به معنی حال و خاطر اصلاحشده، به کار رفتهاند.