یعنی چه
این عبارت یک تعریف، توصیف یا پرسش چیستانگونه در زبان فارسی است که در جدول کلمات متقاطع یا مسابقات اطلاعات عمومی به کار میرود. «سُتور» در زبان فارسی به معنای چهارپایان بارکش (مانند اسب، استر و الاغ) است؛ بنابراین این عبارت به معنای «آنچه که به پای چهارپایان میکوبند یا میزنند» اشاره دارد که اشاره مستقیم به نعل اسب دارد.
تلفظ
تلفظ اجزای این عبارت به صورت «بِ» (be) «پایِ» (pāye) «سُتور» (sotor) «میزنند» (mi-zananand) است.
در جدول
در مسابقات اطلاعات عمومی و راهنمای جدول، وقتی این عبارت به عنوان سوال مطرح میشود، پاسخ اصلی آن واژه ۳ حرفی «نعل» است. با این حال خود عبارت پرسش دارای ۱۵ حرف است.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی به قطعه فلزی هلالشکلی که به پای اسب میکوبند Horseshoe گفته میشود.
به عربی
در زبان عربی از واژه نعل یا ترکیب حذاء الفرس برای اشاره به این مفهوم استفاده میشود. واژه نعل در اصل به معنای کفش و پایافزار است.
به فارسی
در زبان فارسی اصیل و فرهنگهای لغت، برای این مفهوم از واژههایی چون «نعل»، «نعلچه» و «آهنِ سُم» استفاده میشود. همچنین واژه ستور به معنای چهارپا بارکش است.
نماد چیست
نعل اسب در فرهنگ عامه بسیاری از کشورهای جهان، به ویژه در جوامع غربی و مدیترانهای، به عنوان نماد برکت، خوشاقبالی، شانس خوب و عاملی برای دور کردن چشمزخم و انرژیهای منفی شناخته میشود و معمولاً آن را بالای در ورودی خانهها آویزان میکنند. در ادبیات فارسی نیز گاهی کنایه از سفر، حرکت مداوم و تکاپو است.
جمعبندی و توضیح کامل به پای ستور می زنند
عبارت «به پای ستور میزنند» یک گزاره توصیفی و معماگونه در زبان فارسی است که معمولاً طراحان جدول کلمات متقاطع برای به چالش کشیدن اطلاعات عمومی مخاطبان از آن استفاده میکنند. معنای تحتاللفظی این عبارت، اشاره به وسیلهای دارد که به سُم چهارپایان بارکش مانند اسب و الاغ کوفته میشود تا از فرسایش و آسیب دیدن پاهای آنها در مسافتهای طولانی جلوگیری کند. پاسخ دقیق این چیستان واژه سه حرفی «نعل» است.
واژه نعل ریشهای عربی دارد و در قرآن کریم نیز به معنای پایافزار و کفش به کار رفته است، اما در فرهنگ عامیانه و جهانی، شکل هلال این شیء فلزی فراتر از کاربرد کاربردیاش، به یک نماد فرهنگی تبدیل شده است. در بسیاری از فرهنگها، آویزان کردن آن مایه برکت، شانس و دفع چشمزخم تلقی میشود.