یعنی چه
این اصطلاح در زبان فارسی کهن کنایه از خسپوش کردن، پنهان کردن، مستور داشتن و مخفی نمودن چیزی است تا از دید دیگران پنهان بماند.
تلفظ
تلفظ دقیق این واژه به صورت «بِ کِ گِ رِ تَ» (be-gel gereftan) میباشد.
در جدول
در جدولهای متقاطع کلماتی مانند «خسپوش کردن» یا «پنهان کردن با خاشاک» به واژه ۸ حرفی «بگل گرفتن» اشاره دارند.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی واژگانی که مفهوم استتار و پنهانسازی را رسانند به عنوان معادل به کار میروند.
به عربی
در زبان عربی از مصاداری که به معنای پوشاندن و مخفی کردن مخازن یا اشیاء هستند استفاده میشود.
به فارسی
معادلهای روان و اصیل فارسی این واژه شامل خسپوش کردن، مخفی کردن، نهان کردن، مستور داشتن و پوشاندن است.
نماد چیست
این عبارت در ادبیات و فرهنگ عامه نمادی از پنهانکاری، رازداری و یا محافظت حیلهگرانه (مانند استتار کردن یک تله یا یک شیء باارزش برای مصون ماندن از دستبرد) به شمار میرود.
جمعبندی و توضیح کامل بگل گرفتن
اصطلاح کنایی و قدیمی «بگل گرفتن» یک مصدر مرکب در زبان فارسی دری و کهن است که در فرهنگهای معتبری همچون لغتنامه دهخدا، برهان قاطع و فرهنگ رشیدی به ثبت رسیده است. ریشه این واژه از ترکیب پیشوند «بـ»، اسم «گِل» و مصدر «گرفتن» شکل گرفته و به سنتی قدیمی اشاره دارد که در آن برای مخفی کردن گودالها، تلهها یا اشیای قیمتی، روی آنها را با گل، خاک یا خار و خاشاک میپوشاندند.
امروزه اگرچه این واژه کاربرد روزمره خود را از دست داده و جای خود را به ترکیباتی چون «گل گرفتن» (با معنای متفاوت مسدود کردن یا خراب شدن کار) داده است، اما در متون کهن به عنوان استعارهای دقیق از استتار، رازپوشی و پنهانکاری هوشمندانه به کار میرفته است.