یعنی چه
واژه خورادو اصالت فارسی ندارد و یک اسم خاص خارجی (اسپانیایی: Jurado) است. این کلمه در زبان مبدأ به معنای «هیئت منصفه» یا «شخص سوگندخورده» بهکار میرود و در متون فارسی به عنوان نام خانوادگی افراد (مانند ورزشکاران و هنرمندان) یا نامهای جغرافیایی شناخته میشود.
تلفظ
تلفظ صحیح این واژه به صورت خُورادُو (تلفظ اسپانیایی: [xuˈɾaðo]) است که در زبان فارسی معمولاً با ضمه روی حرف خ و واو خوانده میشود.
در جدول
در مسابقات جدول و سرگرمی، پاسخ این سوال ۶ حرف دارد و دقیقاً کلمه «خورادو» پذیرا است.
به انگلیسی
نگارش لاتین و انگلیسی این واژه که از ریشه اسپانیایی گرفته شده، به صورت Jurado است.
به عربی
در زبان عربی نیز به دلیل نام خاص بودن، این کلمه عیناً به صورت «خورادو» ترانویسی و نوشته میشود.
به فارسی
از آنجا که این واژه یک نام خاص بیگانه است، معادل مستقیم یا واژهگزینی رسمی در زبان فارسی برای آن وجود ندارد و صرفاً به صورت آوانگاریشده مصرف میشود.
نماد چیست
کلمه خورادو یک لفظ کاربردی جغرافیا یا نام اشخاص است و مظهر، نماد یا نشاندهنده اصطلاح فرهنگی یا اساطیری خاصی به شمار نمیرود.
معنی انگلیسی/خارجی
واژه Jurado در کشورهای اسپانیاییزبان رواج دارد. این کلمه از فعل jurar به معنی سوگند خوردن مشتق شده و به اعضای هیئت منصفه دادگاه یا مسابقات اطلاق میشود. همچنین نام شهری در کشور کلمبیا و نام خانوادگی معروفی در دنیای فوتبال و هنر است.
جمعبندی و توضیح کامل خورادو
واژه «خورادو» یک نام خاص کاملاً بیگانه با ریشه اسپانیایی (Jurado) است که در لغتنامههای اصیل و معتبر فارسی مانند دهخدا، معین و عمید معنای مستقلی ندارد. این کلمه در زبان مبدأ خود به مفهوم «هیئت منصفه» یا «شخص سوگندخورده» است، اما ورود آن به زبان فارسی صرفاً از طریق ترجمه اخبار ورزشی، هنری یا جغرافیایی بوده است.
از این رو، بخشهای مربوط به همخانواده، مترادف یا متضاد فارسی برای این واژه کاربردی ندارند. در دنیای سرگرمی و جداول کلمات متقاطع، این واژه به عنوان یک کلمه دقیقاً ۶ حرفی شناخته میشود و به راحتی با همین ساختار قابل درج در خانههای جدول است.