یعنی چه
این واژه از دو بخش «بَیْن» (به معنی وسط، میان) و ضمیر «هُم» (به معنی آنها/ایشان) تشکیل شده است و به عنوان یک ظرف مکان برای توصیف رابطه، فاصله یا موقعیت میان یک گروه به کار میرود.
تلفظ
در زبان عربی و متون قرآنی، حرف ب دارای فتحه، ی دارای سکون، ن دارای فتحه و ه دارای ضمه است که به صورت بَیْنَهُمْ خوانده میشود.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، اگر راهنمای جدول به عباراتی چون «در میان آنها» یا «بینِ ایشان» اشاره کند، کلمه ۵ حرفی «بینهم» پاسخ دقیق آن است.
به عربی
این کلمه اصالتاً عربی است و از ریشه سه حرفی (ب ی ن) گرفته شده که به مفهوم جدایی، مسافت یا تخلل میان دو چیز اشاره دارد.
به فارسی
در ترجمه متون و زبان فارسی، این ترکیب به صورت «بینِ آنها»، «در میانِ ایشان» یا عبارات هممعنی مانند «اواسط آنها» برگردانده میشود.
در قرآن
این واژه کاربرد قرآنی فراوانی دارد؛ مانند آیه ۵۳ سوره اسراء «إِنَّ الشَّیْطَانَ یَنْزَغُ بَیْنَهُمْ» (همانا شیطان میان آنها فتنه ایجاد میکند) و آیه ۲۱۳ سوره بقره «بَغْيًا بَيْنَهُمْ» (به خاطر برتریجویی که میانشان بود).
نماد چیست
برای کلمه «بینهم» یا ریشه آن، نماد نشانه شناختی خاصی ثبت نشده و صرفاً یک ترکیب زبانی و ظرف مکان برای بیان مابین بودن است.
جمعبندی و توضیح کامل بینهم
واژه «بینهم» یک ترکیب عربی پرکاربرد در ادبیات اسلامی، متون دینی و قرآن کریم است که از ترکیب ظرف مکان «بَین» به معنای میان و ضمیر غایب «هُم» به معنای آنها ساخته شده است. این کلمه دقیقاً معنای «در میان آنها» یا «فیمابین ایشان» را میدهد و ریشه لغوی آن به مفهوم مسافت و فاصله برمیگردد.
در زبان فارسی، این واژه بیشتر در بافتهای مذهبی، ترجمههای قرآنی و متون کلاسیک به کار میرود تا روابط، داوریها یا وضعیتِ حاکم میان یک گروه از افراد را توصیف کند. واژگانی مانند بیان، تبیین، متباین و مابین از همخانوادههای این کلمه محسوب میشوند.
در بازیهای فکری و جدول کلمات متقاطع نیز این کلمه به عنوان یک پاسخ ۵ حرفی برای طراحان کاربرد دارد و معمولاً با راهنماهایی نظیر «میان ایشان در قرآن» یا «در میان آنها» از کاربران خواسته میشود.