تلفظ
این واژه به صورت تَخْرُصُون (takhruṣūn) تلفظ میشود؛ صامت «ص» در آن با ضمه خوانده میشود.
در جدول
در کلمات متقاطع، پاسخ این کلمه بر اساس تعداد حروف «تخرصون» و معادل ۶ حرفی آن است.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای رساندن مفهوم این واژه از اصطلاحات مربوط به حدس بدون مدرک استفاده میشود.
به عربی
این کلمه خود فعلی عربی (مضارع مخاطب) است که در عربی ساده با واژههای هممعنی جایگزین میشود.
به فارسی
معادلهای دقیق فارسی آن شامل «دروغ میگویید»، «افترا میبندید»، «بیعلم سخن میگویید» و «گمانهزنی مخرّب میکنید» است.
در قرآن
این واژه در آیاتی مانند ۱۱۶ و ۱۴۸ سوره انعام و آیه ۶۶ سوره یونس به کار رفته و ملامتکننده کسانی است که به جای حقیقت و یقین، از پندارهای باطل و دروغین خود پیروی میکنند.
نماد چیست
در فرهنگ و ادبیات دینی، تخرصون به عنوان نمادی از تقابل توهم در برابر حقیقت، و ایستادگی بر ادعاهای پوچ در برابر علم و یقین شناخته میشود.
جمعبندی و توضیح کامل تخرصون
واژه «تخرصون» یک فعل مضارع عربی از ریشه «خرص» است که در اصل به معنای تخمین زدن مقدار میوه درختان بوده، اما در توسعه معنایی خود به حدس و گمان بیاساس و در نهایت به دروغپردازی و افترا بستن اطلاق شده است. این واژه در متون کلاسیک و دینی کاربرد دارد.
در قرآن کریم، این عبارت به طور ویژهای برای تقبیح و نقد مشرکان و کسانی به کار رفته است که بدون داشتن دانش و برهان روشن، ادعاهای باطلی را مطرح کرده و به خداوند نسبت میدهند. تفاوت ظریف این واژه با واژه «ظن» در این است که خرص، گمانی همراه با ادعای بیرونی و متمایل به کذب است.
در مجموع، این کلمه در ادبیات و تفاسیر نمادی از جهل مرکب، گفتار بیپایه و سخنپرانی بدون تحقیق است که در برابر مفاهیمی چون علم، یقین، صدق و حقیقتِ مبتنی بر برهان قرار میگیرد.