یعنی چه
این واژه فعل ماضی از باب تفعل (صیغه مفرد مؤنث غائب) است و به معنای پوشیده شدن، در پرده رفتن یا روی گرفتن زن و التزام او به پوشش و حجاب است. همچنین در معنای مجازی برای پدیدههایی مثل خورشید که پشت ابر پنهان میشوند نیز کاربرد دارد.
تلفظ
تلفظ صحیح این کلمه به صورت تَحَجَّبَتْ (با تشدید روی حرف جیم) است.
در جدول
در حل جدول کلمات متقاطع، این واژه ۵ حرف دارد و معمولاً در پاسخ به راهنماهایی چون «خود را پوشاند» یا «پشت پرده پنهان شد» به کار میرود.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای رساندن مفهوم این فعل مؤنث، از عباراتی که نشاندهنده پوشش سر یا پنهان شدن پشت مانع هستند استفاده میشود.
به عربی
این واژه اصالتاً عربی است و دقیقترین هممعنیهای آن در خود زبان عربی، افعالی مانند استترت و احتجبت هستند.
به فارسی
معادلهای دقیق فارسی این فعل شامل عباراتی چون «روی گرفت»، «پوشیده شد»، «مستور گشت» و «در پرده رفت» است که بسته به متن انتخاب میشوند.
نماد چیست
این واژه به طور مستقیم نماد مستقلی در فرهنگ عامه ندارد، اما ریشه و مفهوم آن (حجاب) نماد و مظهر پاکدامنی، حیا، عفاف و مرزبندی در روابط اجتماعی و دینی به شمار میرود.
جمعبندی و توضیح کامل تحجبت
واژه «تحجبت» یک فعل ماضی، مفرد مؤنث غائب از باب تفعل در زبان عربی است که از ریشه ثلاثی مجرد «ح ج ب» مشتق شده است. معنای اصلی این ریشه منع کردن، حائل شدن و پرده افکندن است و زمانی که به این صیغه میرود، دلالت بر این دارد که یک فرد مؤنث خود را پوشانده، باحجاب شده یا پشت پرده و مانعی از دیدگان پنهان گشته است.
این کلمه اگرچه به همین صورتِ ساختاری دقیق در متن قرآن کریم نیامده، اما مشتقات فراوانی همچون حجاب و محجوب در آیات قرآنی دارد. در زبان فارسی، این واژه بیشتر در متون مذهبی، ادبی و تاریخی به عنوان یک وامواژه برای اشاره به پوشش زنان یا در معنای استعاری برای پنهان شدن مظاهر طبیعی (مانند ماه و خورشید) پشت ابر به کار میرود.
در ساختار واژگانی و حل جدول، این کلمه دقیقاً ۵ حرف دارد و از نظر بار معنایی با مفاهیمی چون حیا، مستور شدن و حفظ حریم خصوصی گره خورده است و متضاد مستقیم واژههایی چون «تبرجت» (جلوهگری کرد) و «کَشَفَت» (آشکار شد) محسوب میشود.