یعنی چه
«یا فتاح» از دو بخش «یا» (حرف ندا) و «فتاح» (صیغه مبالغه از ریشه فتح) تشکیل شده و به معنای «ای بسیار گشاینده» است. این عبارت برای صدا زدن خداوند به عنوان کسی که درهای بسته، مشکلات، اندوهها و بنبستهای زندگی انسان را باز میکند و میان بندگان با عدالت داوری مینماید، به کار میرود.
تلفظ
تلفظ صحیح این عبارت به صورت «یا فَتّاح» با تشدید روی حرف «ت» است.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، پاسخ به راهنمای «ای گشاینده» یا «ذکری برای گشایش کارها» کلمه ۶ حرفی «یافتاح» یا کلمه ۴ حرفی «فتاح» است.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای رساندن مفهوم این اسم الهی از تعابیری همچون The Opener (گشاینده)، The Reliever (برطرفکننده سختیها) و The Supreme Judge (داور بزرگ) استفاده میشود.
به فارسی
معادلهای دقیق فارسی این عبارت شامل «ای گشاینده»، «ای گرهگشا»، «کارگشا» و «داور عادل» است که مفهوم باز کردن درهای بسته و قضاوت بحق را میرسانند.
در قرآن
خود واژه «الفتاح» به عنوان یکی از اسماءالحسنی یکبار در قرآن کریم در آیه ۲۶ سوره سبأ ذکر شده است: «قُلْ يَجْمَعُ بَيْنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفْتَحُ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَهُوَ الْفتَّاحُ الْعَلِيمُ» (بگو: پروردگار ما، ما و شما را گرد میآورد، سپس بین ما به حق داوری میکند و اوست داور دانا).
نماد چیست
این عبارت در فرهنگ اسلامی نماد امیدواری، از بین رفتن سختیها، کلید حل مشکلات، فتح و پیروزی، و تجلی رحمت و عدالت پروردگار در تاریکترین لحظات زندگی انسان است.
جمعبندی و توضیح کامل یافتاح
عبارت «یافتاح» در اصل یک واژه مستقل در زبان فارسی نیست، بلکه صورت سرهمنویسی شده کلمات عربی «یا» و «فتاح» است. فتاح از اسماءالحسنی و نامهای نیکوی خداوند به شمار میرود که از ریشه «ف-ت-ح» مشتق شده و به معنای کسی است که تمامی درهای بسته مادی و معنوی، رزق و روزی، و گرههای زندگی را با حکمت خود میگشاید.
این صفت الهی علاوه بر معنای گشایش، مفهوم داوری و حاکمیت عادلانه را نیز در خود دارد؛ چرا که خداوند با حکم بحق خود، حقیقت را آشکار و میان بندگان قضاوت میکند. در فرهنگ عامه و سنن دینی، تکرار ذکر «یا فتاح» برای جلب برکت، زدودن غفلت از دل، و باز شدن راههای بسته در زندگی فردی و اجتماعی بسیار رایج است.