یعنی چه
الوجع در لغت به معنی هرگونه درد، بیماری، ناخوشی و رنجی است که انسان در درون بدن یا روان خود احساس میکند. این واژه به احساس آزاردهندهای اشاره دارد که سلامت و آرامش فرد را سلب میکند.
تلفظ
این کلمه با الف و لام تعریف به صورت «اَلْوَجَع» تلفظ میشود که ریشه آن «وَجَع» است.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، واژه الوجع به عنوان معادل درد، رنجوری یا بیماری جسمی شناخته میشود و خود کلمه دارای ۵ حرف است.
به عربی
نزدیکترین مترادفها و معادلهای این واژه در زبان عربی، کلماتی مانند الألم و السقم هستند که تفاوتهای ظریفی در نوع رنج دارند.
به فارسی
معادلهای دقیق فارسی این کلمه شامل درد، ناخوشی، رنجوری و عارضه جسمانی است.
در قرآن
بررسی متون قرآنی نشان میدهد که کلمه «الوجع» یا مشتقات ریشه (و-ج-ع) به صورت مستقیم در قرآن کریم ذکر نشدهاند؛ بلکه در قرآن برای بیان مفهوم درد و عذاب بیشتر از واژههایی مانند «ألیم» یا «ضرّ» استفاده شده است. با این حال، این واژه در احادیث و نهجالبلاغه کاربرد فراوانی دارد.
نماد چیست
الوجع در متون ادبی و عرفانی به عنوان نمادی از ابتلا، آزمایشهای الهی، سختیهای ناگزیر زندگی دنیوی و ضعف و ناپایداری جسم انسان در برابر بیماریها شناخته میشود.
جمعبندی و توضیح کامل الوجع
واژه عربی «الوجع» که از ریشه ثلاثی (و ج ع) مشتق شده است، به طور کلی به مفهوم درد، بیماری، ناخوشی و هرگونه رنج جسمانی یا روانی اشاره دارد که انسان با حواس خود آن را درک میکند. این کلمه با الف و لام تعریف به صورت الوجع نوشته میشود و مترادفهای نزدیکی چون ألم و سقم در زبان عربی دارد.
نکته جالب توجه در خصوص این واژه آن است که برخلاف کاربرد وسیعش در زبان عربی، احادیث نبوی و کتاب نهجالبلاغه، در متن قرآن کریم به صورت مستقیم استفاده نشده است و مفاهیم مشابه در قرآن با واژههایی نظیر عذاب ألیم یا ضرّ بیان شدهاند.
در فرهنگهای لغت و کاربردهای جدول، الوجع یک کلمه پنج حرفی است که در ادبیات نمادی از رنجهای ناگزیر بشری، بیماری و ناپایداریهای جسمی قلمداد میشود و معادلهای دقیق آن در زبان فارسی کلماتی چون درد، رنج و ناخوشی هستند.