یعنی چه
کنترات واژهای عامیانه و کاربردی به معنی انجام کار به صورت مقاطعهکاری است؛ به این صورت که انجام کامل یک پروژه یا خدمت با قیمتی مشخص و یکجا به فرد یا گروهی واگذار میشود.
مترادف
این واژهها در زبان فارسی هممعنی کنترات هستند و به توافق طرفین بر انجام کار دلالت دارند.
در جدول
در کلمات متقاطع، به عنوان معادل ششحرفی برای واژههای قرارداد، پیمان یا مقاطعهکاری از این کلمه استفاده میشود.
به انگلیسی
واژه Contract دقیقترین و رایجترین معادل انگلیسی برای مفهوم قرارداد و کنترات است.
به ترکی
در زبان ترکی استانبولی علاوه بر واژه بومی Sözleşme، از وامواژه Kontrat نیز استفاده میشود.
به فارسی
معادلهای اصیل و دقیق فارسی برای این واژه، کلمات 'پیمان' و 'قرارداد' هستند که در متون رسمی و حقوقی به کار میروند.
نماد چیست
این کلمه نماد سنتی یا اسطورهای ندارد، اما در فرهنگ مدرن و فضای اداری، مظهر دست دادن به نشان توافق، امضا کردن سند و کاغذ و قلم است.
معنی انگلیسی/خارجی
واژه کنترات یک وامواژه از زبان فرانسوی (Contrat) است که ریشه دورتر آن به واژه لاتین contrahere به معنای با هم کشیدن یا بستن توافق برمیگردد. این کلمه در زبان فارسی بیشتر در فضای کاری، ساختمانی و به صورت گفتاری برای قراردادهای حجمی و یکجا استفاده میشود.
جمعبندی و توضیح کامل کنترات
واژه کنترات اصطلاحی رایج در زبان فارسی معاصر است که ریشه در زبان فرانسوی دارد و به طور ویژه در حوزههای پیمانکاری، ساختمانسازی و امور اجرایی به کار میرود. این واژه به وضعیتی اشاره دارد که در آن کل یک پروژه یا وظیفه با یک قیمت مشخص و به صورت یکجا به فرد یا گروهی واگذار میشود تا در زمان معین تحویل داده شود.
اگرچه این کلمه در ساختار رسمی و حقوقی جای خود را به واژههایی چون 'قرارداد' و 'پیمان' داده است، اما همچنان در ادبیات عامیانه و بازار کار، کاربرد فراوانی دارد و مشتقاتی مانند 'کنتراتچی' یا 'کنتراتی کار کردن' نیز از آن ساخته شده است.