یعنی چه
«یتبعهم» یک فعل مضارع عربی از ریشه «تبع» است که با ضمیر متصل «هم» ترکیب شده و به معنای «او از آنها پیروی میکند» یا «آنها را دنبال و تعقیب میکند» به کار میرود.
تلفظ
این واژه در اصل به صورت یَتَّبِعُهُم (با تشدید ت و کسره ب) یا یَتْبَعُهُم تلفظ میشود که بسته به ساختار صرفی آن قرائت میگردد.
در جدول
کلمه «یتبعهم» در جدولهای کلمات متقاطع به عنوان یک واژه ۶ حرفی قرآنی به معنی «از آنها پیروی میکند» شناخته میشود.
به عربی
در زبان عربی معیار برای بیان این مفهوم از خود فعل «يَتَّبِعُهُمْ» یا عبارات هممعنی مانند «يَقْتَدِي بِهِمْ» (از آنان الگوبرداری میکند) استفاده میشود.
به فارسی
معادلهای دقیق فارسی این واژه عبارتند از: دنبالهروی میکند از آنها، تعقیب میکند آنها را، یا پشت سر آنها حرکت میکند.
در قرآن
این کلمه عینا با همین ساختار یکبار در قرآن کریم در سوره شعراء آیه ۲۲۴ آمده است: «وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ» که یعنی: و شاعران [یاوهسرا] را گمراهان پیروی میکنند. حرکت ضمه مِیم در آیه به دلیل التقای ساکنین است.
جمعبندی و توضیح کامل یتبعهم
واژه «یتبعهم» یک ساختار فعلی اصالتاً عربی است که از ریشه ثلاثی مجرد «ت ب ع» (تبع) مشتق شده و با ورود به باب افتعال به صورت فعل مضارع همراه با ضمیر متصل مفعولی «هم» درآمده است. این کلمه در متون دینی، تفسیری و ادبیات فارسی کاربرد دارد و معنای بنیادی آن بر مفهوم تبعیت، پیرو بودن و دنبال کردن دلالت میکند.
نمونه عینی و بارز کاربرد این کلمه در مصحف شریف و در سوره شعراء دیده میشود که به توصیف جریانهای فکری و پیروی افراد گمراه از شاعران بیهودهگو میپردازد. این کلمه از نظر ساختاری نشاندهنده یک رابطه وابستگی رفتاری یا فکری میان پیروان و رهبران یک جریان است.
در بازیهای فکری و جدول کلمات متقاطع، این واژه به عنوان یک کلمه شش حرفی قرآنی مطرح میشود که پاسخ آن دقیقاً بر اساس حروف خود واژه تنظیم میگردد و معادلهای فارسی آن مفاهیمی چون اطاعت، تعقیب و پیگیری را در بر میگیرد.