یعنی چه
این عبارت به معنای «آنان را وارثان و میراثبران میگردانیم» است. در مفهوم وسیعتر، به این معناست که خداوند حکومت، قدرت، ثروت یا نعمتی را که پیش از آن در دست ستمگران و جباران بوده، پس از نابودی آنها به گروه ضعیفشده و مظلوم منتقل میکند و آنان را صاحباختیار نهایی میسازد.
تلفظ
تلفظ صحیح این عبارت به صورت «نَجْعَلُهُمُ الْوَارِثِینَ» است که با حرکتگذاری دقیق به شکل [نَجْـ/عَـ/لُـ/هُـ/مُلْـ/وا/رِ/ثیـ/نَ] خوانده میشود.
در جدول
در سؤالات جدول ناظر به آیات سوره قصص و وعده پیروزی مستضعفان، پاسخ دقیق عبارت ۱۲ حرفی «نجعلهم وارثین» یا کلمه ۶ حرفی «وارثین» است.
به عربی
در زبان عربی معیوب و تفسیری، این عبارت مترادف با تعابیری همچون «نصیرهم حائزین للترکه» یا «نجعلهم خلفاء الأرض» (آنان را جانشینان روی زمین قرار میدهیم) به کار میرود.
به فارسی
ترجمه روان فارسی این عبارت «و آنان را وارثان گردانیم» است که به انتقال مالکیت، قدرت یا حق تقدم به بازماندگان و ستمدیدگان اشاره دارد.
در قرآن
این عبارت بخشی از آیه ۵ سوره مبارکه قصص است: «وَنُرِيدُ أَنْ نَمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ وَنَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَنَجْعَلَهُمُ الْوَارِثِينَ». این آیه در اصل درباره نجات بنیاسرائیل از چنگال فرعون است، اما در فرهنگ اسلامی به عنوان یک سنت الهی جاودان و نماد پیروزی نهایی حق بر باطل و ظهور حضرت مهدی (عج) شناخته میشود.
جمعبندی و توضیح کامل نجعلهم وارثین
عبارت قرآنی «نجعلهم وارثین» ترکیبی از دو واژه با ریشههای «جعل» (قرار دادن) و «ورث» (ارث بردن) است. این عبارت فراتر از معنای لغوی ساده خود که به معنای وارث قرار دادن یک گروه است، در ادبیات، کلام و تفسیر اسلامی جایگاه عمیقی دارد و به عنوان نماد امید، عدالتخواهی و تغییر موازنه قدرت به نفع مظلومان شناخته میشود.
این تعبیر قرآنی بر اساس آیه ۵ سوره قصص، بیانگر یک سنت تخلفناپذیر الهی است که در آن دوران خواری و استضعاف بندگان پاکنیت به پایان میرسد و حکومت زمین به صاحبان اصلی آن یعنی صالحان و مستضعفان واگذار میگردد. در مذهب تشیع، این عبارت عمیقاً با باور به مهدویت و برپایی حکومت عدل جهانی گره خورده است.