یعنی چه
واژه «بوزی» در متون کهن فارسی به معنای قایق کوچک، زورق، کرجی یا کشتی آمده است. همچنین در برخی منابع به معنای ملاح و کشتیبان نیز تعبیر شده است. علاوه بر این، بوزی نام یکی از دهستانهای تابع بخش شادگان در استان خوزستان است.
تلفظ
این واژه به صورت بُوزی (Bōzī) تلفظ میشود.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، پاسخ به راهنمای «کشتی کوچک یا زورق»، واژه ۴ حرفی «بوزی» یا معادلهای آن مانند زورق و کرجی است.
به انگلیسی
معادلهای انگلیسی این واژه همگی به شناورهای کوچک و قایقها اشاره دارند.
به ترکی
در زبان ترکی برای اشاره به مفهوم این واژه از کلمات مربوط به قایق و شناورهای کوچک استفاده میشود.
به فارسی
معادلهای مستقیم این واژه در زبان فارسی امروز عبارتند از: قایق، زورق، کرجی، فلوکه و سفینه.
در قرآن
واژه «بوزی» در متن قرآن کریم یا واژگان قرآنی به کار نرفته و ریشه عربی ندارد؛ هرچند این واژه در گذشته وارد زبان عربی شده و به صورت «بُوصِیّ» معرب گشته است.
جمعبندی و توضیح کامل بوزی
واژه «بُوزی» یکی از لغات کهن و کمتر شنیده شده در زبان فارسی است که در متون تاریخی و ادبی قدیمی مانند فارسنامه ابنبلخی به چشم میخورد. معنای اصلی و اصیل آن شناورهای کوچک، قایق و زورق است. این کلمه به قدری در ادوار گذشته رایج بوده که پس از اسلام به زبان عربی نیز راه یافته و به شکل «بوصیّ» تعریب شده است.
از سوی دیگر، در جغرافیا و تقسیمات کشوری ایران، «بوزی» نام یکی از دهستانهای سرسبز و باسابقه در بخش مرکزی شهرستان شادگان واقع در استان خوزستان است. بنابراین این واژه کاربردی دوگانه در ادبیات کهن و جغرافیای معاصر ایران دارد.
برخی از زبانشناسان احتمال میدهند که این واژه در برخی گویشهای محلی به صورت صفت یا مشتقی از ریشه «بز» (حیوان) نیز به کار رود، اما کاربرد مستند، ادبی و اصیل آن در فرهنگهای لغت معتبر نظیر دهخدا، همان معنای قایق و کشتی کوچک است.