یعنی چه
این کلمه یک عبارت قرآنی و در اصل عربی است که به عنوان فعل امر برای دعوت به فرمانبرداری، انقیاد و پیروی شایسته استفاده میشود.
تلفظ
تلفظ دقیق این واژه بر اساس رسمالخط قرآنی با عطف «وَ»، فعل امر «أَطِيعُوا» و کسرهٔ نون پایانی (که جانشین ضمیر متکلم ی محذوف شده) به صورت وَأَطِيعُونِ است.
در جدول
در پاسخ به سوالات جدول کلمات متقاطع، پاسخ دقیق این عبارت قرآنی خود واژه «واطیعون» است که از ۷ حرف تشکیل میشود.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی این عبارت قرآنی معمولاً به صورت And obey me یا Follow me ترجمه و معادلسازی میشود.
به عربی
شکل اصلی این عبارت در زبان عربی معیار و رسمالخط وحی «وَأَطِيعُونِ» است که ریشه اصلی آن از ثلاثی مجرد «ط و ع» میباشد.
به فارسی
برگردان و معادلهای دقیق فارسی این عبارت شامل ترکیبات «و از من فرمان ببرید»، «و پیروی کنید» و «و تمکین کنید» است.
در قرآن
این عبارت معمولاً در قالب آیه «فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ» (پس تقوای الهی پیشه کنید و مرا اطاعت کنید) بیش از ۱۰ بار در قرآن از زبان پیامبرانی چون نوح، هود، صالح، لوط، شعیب و عیسی (ع) تکرار شده است.
نماد چیست
این واژه یک عبارت دستوری و کلامی است و نماد مادی خاصی ندارد، اما در مفهوم تفسیری و کلامی، نماد تسلیم کامل در برابر امر الهی، پذیرش دعوت فرستادگان خدا و تقابل با استکبار و عصیان است.
جمعبندی و توضیح کامل واطیعون
«واطیعون» یک نوشتار فارسیشده از عبارت قرآنی و عربی «وَأَطِيعُونِ» است. این کلمه ترکیبی از حرف عطف «وَ»، فعل امر جمع «أَطِيعُوا» (اطاعت کنید) و ضمیر متصل «نِ» (مرا) میباشد که در رسمالخط قرآنی «ی» آن حذف شده و کسره نشاندهنده آن است.
این عبارت در قرآن کریم به عنوان یک ترجیعبند و دعوت مشترک از سوی پیامبران الهی متعددی نظیر حضرت نوح، هود، صالح، شعیب و عیسی (ع) خطاب به اقوامشان آمده است تا آنها را به تقوای الهی و پیروی از دستورات فرستاده خدا دعوت کند.
در ساختار واژهشناسی، ریشه این کلمه «ط و ع» است که مفاهیمی چون طاعت، اطاعت، انقیاد و فرمانبرداری را در بر میگیرد و متضاد کلماتی چون عصیان، نافرمانی و تمرد محسوب میشود.