یعنی چه
این واژه فعل مضارع (جمع مذکر غایب) به معنای خدعه کردن، مکر ورزیدن و پنهان کردن حقیقت برای فریب دیگران است.
تلفظ
تلفظ صحیح این کلمه با فتحه روی یاء، سکون روی خاء، فتحه روی دال و ضمّه روی عین به صورت [yakh-da-'oon] است.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، پاسخ این پرسش بر اساس تعداد حروف دقیقاً «یخدعون» (۶ حرفی) یا معادل فارسی آن مانند «فریب میدهند» است.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای رساندن این مفهوم از افعالی که دلالت بر فریبکاری گروهی دارند استفاده میشود.
به ترکی
در ترکی استانبولی فعل Aldatmak به معنای فریب دادن است که ساختار جمع آن معادل این واژه میشود.
به فارسی
برگردان دقیق و روان این واژه عربی در متون فارسی به صورت افعال هممعنی مانند «نیرنگ میبازند» و «غدر میورزند» بیان میشود.
نماد چیست
این کلمه در فرهنگ معارف اسلامی نماد افرادی است که با ظاهر فریبنده قصد آسیب به دیگران را دارند، اما در حقیقت تیشه به ریشه خود میزنند.
جمعبندی و توضیح کامل یخدعون
واژه «یَخْدَعُونَ» یک فعل مضارع عربی از ریشه (خ-د-ع) است که در ادبیات دینی و تفاسیر فارسی کاربرد فراوانی دارد. این کلمه به طور خاص در آیه ۹ سوره بقره برای توصیف رفتار و روانشناسی منافقان به کار رفته است؛ کسانی که در ظاهر ادعای ایمان دارند اما در باطن در پی حیلهگری و آسیب زدن به مؤمنان هستند.
نکته بلاغی و ظریف این واژه در قرآن این است که تلاش مستمر آنها برای فریب (یُخادِعون) در نهایت بینتیجه مانده و واقعیت رفتارشان چیزی جز خودفریبی (وَمَا یَخْدَعُونَ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ) نیست. از این رو، این اصطلاح در زبان فارسی نیز به عنوان ضربالمثلی برای توصیف عاقبت شوم نیرنگبازان و بازگشت مکرشان به خودشان استفاده میشود.