معنی
این عبارت از سه بخش «وَ» (و)، «أَطِيعُوا» (فعل امر: اطاعت کنید) و «نِ» (ضمیر متصل مخفف «نی»: مرا) تشکیل شده است و به معنای درخواست پیرویت و فرمانبرداری با میل و رغبت است.
یعنی چه
ریشه این واژه «ط ـ و ـ ع» است که مفهوم نرمی، انقیاد و تسلیم اختیاری را میرساند؛ بنابراین یعنی با رضایت قلب از دستورات پیروی کنید.
تلفظ
تلفظ صحیح این عبارت قرآنی با فتح واو، همزه مفتوح، طای مکسور همراه با یاء کشیده، عین مضموم با واو کشیده و نون مکسور است.
در جدول
پاسخ دقیق برای پرسشهای جدولی و معماهای قرآنی درباره شعار مشترک پیامبران، خود کلمه «و اطیعون» با ۷ حرف است.
به انگلیسی
در ترجمههای انگلیسی قرآن کریم، این عبارت عینا به صورت And obey me ترجمه میشود.
به عربی
این واژه خود اصالتاً عربی قرآنی است که در عربی فصیح و معیار امروز معمولاً با رسمالخط کامل و ضمیر آشکار «وأطيعوني» نوشته میشود.
به فارسی
معادلهای دقیق فارسی آن عبارتند از: «و مرا اطاعت کنید»، «و گوش به فرمان من باشید»، «و از من تبعیت کنید».
در قرآن
این عبارت عینا ۱۱ بار در قرآن کریم (از جمله آیات سورههای شعراء، آلعمران و زخرف) در قالب ترجیعبند مشترک پیامبرانی چون نوح، هود، صالح، لوط، شعیب و عیسی (ع) آمده که پس از دعوت به تقوا میفرمایند: «فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ».
نماد چیست
در فرهنگ و تحلیلهای تفسیری قرآنی، این واژه نماد آمیختگی اطاعت از خدا با اطاعت از فرستاده اوست و نشاندهنده پذیرش هدایت در برابر سرکشی و طغیان محسوب میشود.
جمعبندی و توضیح کامل و اطیعون
عبارت قرآنی «وَ أَطِيعُونِ» یک ترکیب منسجم عربی به معنای «و مرا اطاعت کنید» است. این واژه از ریشه سه حرفی (ط-و-ع) برآمده که مفهوم فرمانبرداری از روی میل و رغبت و درونی را در خود دارد. در زبان فارسی، این اصطلاح بیشتر در بافت متون دینی، تفاسیر قرآنی و حل جداول کلمات متقاطع کاربرد دارد و دقیقاً از ۷ حرف تشکیل شده است.
این عبارت در ۱۱ موضع از قرآن کریم به عنوان شعار و ترجیعبند مشترک پیامبران الهی تکرار شده است. رسولان الهی نظیر حضرت نوح، هود، صالح، لوط و عیسی (ع) همواره پس از دعوت قوم خود به تقوا، از این واژه استفاده میکردند تا نشان دهند اطاعت از پیامبر، در طول و راستای همان اطاعت از پروردگار است. این کلمه در ساختار معنایی خود نماد تسلیم، پذیرش هدایت و التزام به رهبری الهی در جامعه است.