یعنی چه
واژه «دماری» صفت نسبی مأخوذ از «دمار» است. این کلمه در واژهنامههای اصیل نظیر لغتنامه دهخدا به معنای گوشتی است که دارای رگ، پی و الیاف سفت باشد و جویدن آن دشوار است. همچنین در ادبیات عامیانه به صورت کنایهای به امور، شغلها یا شرایط بسیار سخت، طاقتفرسا و خستهکننده که دمار از روزگار انسان درمیآورد، اطلاق میشود.
تلفظ
این واژه به صورت فتح دال، میم کشیده و راء مکسور به همراه یای مجهول/نسبت (d-a-m-ā-r-i) تلفظ میشود.
در جدول
در جدولهای متقاطع، طراحان معمولاً این کلمه ۵ حرفی را با راهنماهایی چون «گوشت پر از رگ و ریشه» یا «وضعیت مهلک و سخت» مد نظر قرار میدهند.
به انگلیسی
بسته به بافت متن، اگر منظور گوشت پر از پی باشد از واژههای Tough یا Veiny استفاده میشود و اگر منظور حالت کنایی و ویرانگر آن باشد، کلماتی مانند Ruinous یا شرایط طاقتفرسا به کار میرود.
به عربی
برای ترجمه دقیق به زبان عربی، در مفهوم فیزیکی عبارت «ذو عروق» (دارای رگها) و در مفهوم تعبیری و کنایی، کلمات «مهلک» یا «مدمر» کاربرد دارند.
به ترکی
در زبان ترکی با توجه به ریشه مشترک کلمه «دامار» به معنی رگ، معادل دقیق آن واژه Damarlı است که دقیقاً همان معنای رگدار و سفت را افاده میکند.
به فارسی
برگردانها و جایگزینهای روان فارسی این واژه شامل اصطلاحاتی چون رگدار و پیدار برای اشیاء و واژههایی نظیر سخت، طاقتفرسا، خانمانسوز و جانفرسا برای موقعیتهاست.
نماد چیست
واژه دماری در ادبیات سمبلیک و اسطورهای مابهازای نمادین مستقلی ندارد؛ اما به عنوان یک صفت کنایی، در فرهنگ عامه نمادی از فرسودگی شدید، کارهای جانکاه و موقعیتهای ویرانگر به شمار میرود.
جمعبندی و توضیح کامل دماری
واژه «دماری» یک صفت نسبی در زبان فارسی است که از کلمه پایه «دمار» ساخته شده است. بررسیهای لغوی در منابع معتبری چون لغتنامه دهخدا نشان میدهد که این کلمه در معنای حقیقی خود به گوشتی اشاره دارد که دارای رگ و پی فراوان بوده و بسیار سفت و ناپز باشد. این معنا به دلیل ریشههای مشترک یا باستانی با واژه ترکی «دامار» (به معنی رگ) همپوشانی دارد.
از سوی دیگر، این واژه در تداول عامیانه بار معنایی کنایی به خود گرفته است. از آنجا که «دمار» در اصطلاح به معنی نابودی، هلاکت و زوال است (مانند اصطلاح دمار از روزگار کسی درآوردن)، صفت دماری نیز برای توصیف کارها، شرایط و وضعیتهای بسیار سخت، مهلک و طاقتفرسا که مایه ذلت یا خستگی مفرط میشود، به کار میرود.
باید توجه داشت که این کلمه هیچگونه پیشینه یا کاربردی در متن قرآن کریم ندارد و نباید آن را با نامهای خاص خارجی مشابه مانند Damaris اشتباه گرفت. در کاربردهای جدولی و لغوی، تمرکز اصلی بر روی همان دو مفهوم گوشت رگدار و کار سخت است.