یعنی چه
این عبارت در ادبیات مدرن، رسانهها و متون حقوقی و اجتماعی، کنایه و اشارهای مشخص به جامعهٔ زنان دارد که نیمی از جمعیت کل انسانهای جهان را تشکیل میدهند.
تلفظ
این عبارت به صورت اصطلاح ترکیبی فصیح و بر اساس قواعد آوانگاری زبان فارسی تلفظ میشود.
در جدول
پاسخ دقیق برای این عبارت در جدولهای متقاطع خودِ عبارت «نیمی از جامعه بشری» با ۱۵ حرف، یا کنایهٔ آن یعنی «زنان» است.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی از این معادلها برای توصیف جمعیت ساختاری زنان و برابری جنسیتی استفاده میشود.
به عربی
در متون و رسانههای عربی، عبارت «نصف المجتمع» به طور خاص برای ارجاع به جایگاه و نقش زنان به کار میرود.
در قرآن
این عبارت به صورت لفظی و اصطلاحی در قرآن کریم وجود ندارد؛ اما مفاهیمی نظیر خلقت انسانها از یک جفت زن و مرد و تکامل آنها در آیاتی مانند آیه ۱ سوره نساء و آیه ۱۳ سوره حجرات مورد تأکید قرار گرفته است.
نماد چیست
این اصطلاح در گفتمانهای فرهنگی و بینالمللی، نمادی از لزوم رعایت حقوق زنان، توازن و تعادل در ارکان جامعه و تجسمی از نماد جنسیت زن (♀️) به شمار میرود.
جمعبندی و توضیح کامل نیمی از جامعه بشری
تعبیر «نیمی از جامعه بشری» یک واژهٔ واحد یا سنتی در لغتنامههای کهن نیست، بلکه یک اصطلاح و کلیشهٔ زبانی مدرن در حوزهٔ علوم اجتماعی، متون حقوق بشری و رسانهها است. این عبارت ترکیبی-توصیفی هرچند در ظاهر به ۵۰ درصد از جمعیت کل انسانها دلالت دارد، اما در تمامی کاربردهای زبانی و سیاسی، بدون استثنا کنایه از «زنان» و نقش بنیادین آنان در ساختار اجتماع است.
از نظر ساختار واژگانی، این عبارت از ترکیب واژهٔ فارسی «نیم» (با ریشه پهلوی) و کلمات عربی «جامعه» و «بشر» ساخته شده است. اگرچه این اصطلاح نوین عیناً در متون دینی قدیم یا قرآن مجید نیامده است، اما بنیان مفهومی آن یعنی برابری خلقت و همپوشانی نقش زن و مرد در پیکرهٔ بشریت، کاملاً با آموزههای انسانی و حقوقی همخوانی دارد.