یعنی چه
در اصطلاح عامیانه و تداول روزمره، نزولخور به فردی گفته میشود که با دادن پول به ربا (بهرهٔ سنگین، ظالمانه و غیرقانونی) و دریافت سود حاصل از آن زندگی و امرار معاش میکند.
تلفظ
این واژه در زبان فارسی به صورت نُـزولخور تلفظ میشود که از ترکیب واژه عربی نُزول و صفت فاعلی مرخم خُور (از مصدر خوردن) ساخته شده است.
در جدول
در جداول متقاطع، پاسخ واژه نزولخور دقیقاً دارای ۷ حرف است. همچنین واژههای رباخوار و سودخوار از معادلهای پرکاربرد آن در جدول هستند.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای اشاره به نزولخور یا رباخوار از اصطلاحات Loan shark (به معنی کوسه وام، کنایه از نزولخور ظالم و شرور) و Usurer استفاده میشود.
به ترکی
در زبان ترکی استانبولی، واژه Tefeci دقیقاً به معنای رباخوار، سودخوار یا همان نزولخور به کار میرود.
به فارسی
معادلهای اصیل و رسمی این واژه در زبان فارسی شامل رباخوار، سودخوار و مرابحهگر است. ریشه بخش اول آن عربی (نزول به معنی پایین آمدن که در بازار به معنی کسر کردن ارزش پول است) و بخش دوم آن فارسی (خور) است. متضاد آن نیز وامدهنده بیبهره یا قرضالحسنهدهنده میباشد.
جمعبندی و توضیح کامل نزول خور
نزولخور در فرهنگ عامه و ادبیات اقتصادی به کسی اطلاق میشود که از اضطرار، تنگدستی و نیاز مالی دیگران سوءاستفاده کرده و با پرداخت وامهای غیرقانونی، سودهای بسیار سنگینی مطالبه میکند. این پدیده از نظر اخلاقی، اجتماعی و قانونی همواره در جامعه مذموم و ناپسند بوده و پیگرد قانونی دارد.
در فرهنگ اسلامی و قرآن کریم، هرچند خود کلمه عامیانه نزولخور نیامده، اما معادل صریح آن یعنی «آکل الربا» (رباخوار) به شدت نکوهش شده است؛ به طوری که در آیه ۲۷۵ سوره بقره، رباخواران به کسانی تشبیه شدهاند که به علت تماس با شیطان دیوانه شدهاند و در آیه ۲۷۹ همین سوره، این کار به منزله جنگ با خدا و رسولش توصیف شده است.
در نمادشناسی فرهنگ عامه و کاریکاتورها، نزولخورها معمولاً به شکل افرادی متمول با کیسههای پول فراوان یا به صورت موجوداتی مانند «زالو» که خون و مال مردم را میمکند، تصویر میشوند. نقطهی مقابل این مفهوم در جامعه، سنت نیکوی قرضالحسنه یا اعطای وام بدون بهره است که ساختاری حمایتی و انسانی دارد.