یعنی چه
یرنی کوپیتار (۱۷۸۰–۱۸۴۴) نام یک شخصیت تاریخی، زبانشناس، متنپژوه و کتابدار برجسته اهل اسلوونی است. او به دلیل نگارش اولین دستور زبان علمی اسلوونیایی و نقش کلیدیاش در اصلاح زبان صربی و بیداری ملی اسلوونی شناخته میشود.
تلفظ
تلفظ صحیح این نام خاص به صورت «یـِرْنی کوپیتار» (Jernej Kopitar) است که ریشه در زبانهای اسلاوی دارد.
در جدول
در طراحهای جداول کلمات متقاطع، پاسخ این سوال ۱۱ حرف دارد و به عنوان یک زبانشناس اسلاو یا اسلوونیایی مطرح میشود.
به انگلیسی
نام این دانشمند در زبان انگلیسی و لاتین به صورت Jernej Kopitar نوشته میشود. در برخی منابع اروپایی به نام Bartholomeus Kopitar نیز ثبت شده است.
به ترکی
در زبان ترکی برای اشاره به این شخصیت تاریخی از همان نگارش استاندارد لاتین یعنی Jernej Kopitar استفاده میشود.
به فارسی
از آنجا که این کلمه یک اسم خاص (نام یک شخص) است، معادل یا برگردان لغوی در زبان فارسی ندارد و دقیقاً به صورت «یرنی کوپیتار» بازنویسی و خوانده میشود.
نماد چیست
این نام مظهر و نماد جنبشهای فرهنگی، بیداری ملی مردم اسلوونی و توسعه علمی زبانشناسی صرب و اسلاو در بالکان به شمار میرود.
جمعبندی و توضیح کامل یرنی کوپیتار
یرنی کوپیتار (Jernej Kopitar) یک واژه عام یا دارای معنای لغوی در زبان فارسی نیست، بلکه نام یک شخصیت علمی و تاریخی برجسته در اروپا است. او در اواخر قرن هجدهم و اوایل قرن نوزدهم میلادی به عنوان زبانشناس، متنپژوه و کتابدار در امپراتوری اتریش فعالیت میکرد و خدمات شایانی به فرهنگ اسلاو نمود.
شهرت اصلی کوپیتار به دلیل نگارش نخستین دستور زبان علمی اسلوونیایی در سال ۱۸۰۸ و همچنین حمایتها و کمکهای بیدریغ او به ووک کاراجیچ برای اصلاح و مدرنسازی زبان صربی است. نام او در تاریخ بالکان با بیداری ملی اسلوونی پیوند خورده است.
در زبان فارسی این نام صرفاً در متون تاریخی، دانشنامهها و جداول کلمات متقاطع کاربرد دارد. پاسخ این عبارت در جدول دقیقاً ۱۱ حرف دارد و ریشه اسلوونیایی آن شکل دیگری از نام بارتولومئو محسوب میشود.