یعنی چه
در زبان فارسی، این واژه به آنچه تواناییِ ستردنِ غبارِ غم از دل را دارد، اطلاق میشود؛ مانندِ سخنی دلنشین، دارویی آرامبخش یا حضوری که مایهٔ دلگرمی است.
تلفظ
تلفظ این واژه به صورت «غمزدا» با تکیه بر هجای اول «غم» و هجای پایانی «دا» ادا میشود.
در جدول
در حل جدول، کلمهٔ «غمزدا» با ۵ حرف در برابر توصیفاتی مانند «برطرفکنندهٔ اندوه» یا «شادیبخش» قرار میگیرد.
به انگلیسی
معادلهای انگلیسی این واژه بسته به کاربرد، از اصطلاحات ادبی تا واژگان تخصصی پزشکی را شامل میشود.
به عربی
در زبان عربی از عبارتهایی نظیر «مزیل الهم» به معنای زدایندهٔ اندوه استفاده میشود.
به فارسی
مترادفهای فارسی این واژه شامل عباراتی است که حسِ آرامش و زدودن حزن را منتقل میکنند.
نماد چیست
در ادبیات، مفاهیمی چون نسیم بهاری، شرابِ طهور، موسیقیِ روحنواز یا کلامِ محبتآمیز به عنوان نمادهای غمزدایی شناخته میشوند.
جمعبندی و توضیح کامل غم زدا
واژهٔ «غمزدا» از ترکیب «غم» (عربی) و «زدا» (بن مضارع زدودن - فارسی) تشکیل شده و به معنای هر عاملی است که اندوه را پاک میکند. این واژه در متون ادبی به عنوان صفتی برای توصیف ابزارهای آرامشبخش استفاده میشود.
از نظر معنایی، غمزدا نقطهٔ مقابل کلماتی چون «غمافزا» و «غمانگیز» قرار میگیرد. اگرچه خودِ این لفظ در قرآن نیامده، اما مفهوم «أذهب عنّا الحزن» که در قرآن به کار رفته، دقیقاً منطبق بر معنای این واژه است.