یعنی چه
این عبارت فعلی به معنای در برابر خود داشتن، مواجه بودن با یک وضعیت یا رویداد در آینده، و یا مشغول بودن به یک شغل و مسئولیت مشخص است. در واقع وقتی کار، سفر یا چالشی در زمان پیشرو قرار دارد، از این اصطلاح استفاده میشود.
تلفظ
تلفظ این عبارت فعلی به صورت «دَر پـیـش داشـتَـن» است که از سه جزء «در» (حرف اضافه)، «پیش» (اسم جهت/زمان) و «داشتن» (مصدر فعلی) تشکیل شده است.
در جدول
در پاسخ به سؤالات جدول کلمات متقاطع با مفهوم روبهرو بودن با آینده یا کاری، عبارت «در پیش داشتن» با ۱۰ حرف یک پاسخ دقیق است.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی بسته به لحن جمله از ترکیباتی مانند face یا have ahead برای بیان این مفهوم استفاده میشود.
به عربی
در زبان عربی برای رساندن این مفهوم از افعال مواجهه یا ظروف مکان و زمان مانند «امام» استفاده میکنند.
در قرآن
عین این عبارت مصدر فارسی در متن عربی قرآن نیست، اما مترجمان برای برگرداندن مفاهیمی چون «مِنْ وَرَائِهِ جَهَنَّمُ» (آیه ۱۶ سوره ابراهیم) از عبارت «جهنم را در پیش دارد» یا «پیش روی اوست» استفاده کردهاند که به آینده و عاقبت اعمال اشاره دارد.
جمعبندی و توضیح کامل در پیش داشتن
عبارت فعلی «در پیش داشتن» یکی از ترکیبات اصیل و کنایی زبان فارسی است که از همنشینی حرف اضافه، واژه کهن «پیش» و مصدر «داشتن» ساخته شده است. این اصطلاح هم در معنای مادی و فیزیکی (داشتن چیزی در مقابل چشم یا مسیر) و هم در معنای انتزاعی و زمانی (روبرو بودن با حوادث آینده، وظایف یا تقدیر) کاربرد گستردهای در ادبیات کلاسیک و زبان روزمره دارد.
در ساختار معنایی این واژه، مفهوم حرکت زمان به سوی آینده یا حرکت انسان در مسیر زندگی نهفته است؛ به طوری که هر رویدادِ نیامده، بهمنزله مانع یا ایستگاهی است که در جاده پیشرو قرار گرفته و انسان ناگزیر از مواجهه با آن است. معادلهای بینالمللی آن نیز دقیقاً همین حس روبرویی و تقابل با آینده یا مسئولیت را منتقل میکنند.