یعنی چه
«نَصَرْنَاهُ» یک ترکیب صرفی و فعلی در زبان عربی است که از فعل، فاعل و مفعول تشکیل شده و به معنای «ما او را یاری کردیم»، «او را نجات دادیم» یا «به او پیروزی و غلبه بخشیدیم» است. در فرهنگ قرآنی، این عبارت نشاندهنده حمایت ویژه، امداد غیبی و یاری مؤثر خداوند از پیامبران و مؤمنان در برابر دشمنان و سختیها است.
تلفظ
تلفظ دقیق این کلمه با اعرابگذاری قرآنی به صورت «نَصَرْنَاهُ» (Na-ṣar-nā-hu) است که در آن صاد با فتح، راء با سکون، نون با الف مدی و هاء در پایان با ضمه خوانده میشود.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، اگر راهنمای سؤال عبارات قرآنی نظیر «او را یاری کردیم در قرآن» باشد، پاسخ دقیق آن واژه ۶ حرفی «نصرناه» است.
به انگلیسی
در ترجمههای انگلیسی قرآن کریم، این عبارت بسته به سیاق آیه معمولاً به صورت پیروزی بخشیدن یا حمایت کردن ترجمه میشود.
به عربی
در کتب تفسیری و لغتنامههای فصیح عربی، واژههای اعناه و ایدناه به عنوان مرادفهای دقیق این ترکیب برای بیان مفهوم پشتیبانی و امداد به کار میروند.
به فارسی
معادل مستقیم این عبارت در زبان فارسی جمله «ما او را یاری کردیم» یا «به او نصرت دادیم» است که به عنوان یک فعل متعدی همراه با مفعول ترجمه میشود.
در قرآن
این ترکیب در قرآن کریم برای اشاره به امدادهای الهی به پیامبران ذکر شده است؛ مانند آیه ۷۷ سوره انبیاء: «وَنَصَرْنَاهُ مِنَ الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا» (و او را در برابر گروهی که آیات ما را تکذیب کرده بودند یاری دادیم) و همچنین آیه ۱۱۶ سوره صافات با ضمیر جمع به صورت «وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ».
جمعبندی و توضیح کامل نصرناه
واژه «نصرناه» یک لغت مستقل در زبان فارسی نیست، بلکه یک ترکیب کامل صرفی (فعل ماضی + ضمیر فاعلی + ضمیر مفعولی) برگرفته از زبان عربی و متون قرآنی است. ریشه اصلی آن «ن-ص-ر» بوده و در ساختار خود معنای «ما او را یاری دادیم» را حمل میکند. این کلمه در زبان فارسی بیشتر در متون مذهبی، تفاسیر قرآنی و حل جدولهای کلمات متقاطع کاربرد دارد.
در فرهنگ اسلامی و ادبیات قرآنی، این عبارت فراتر از یک کمک ساده، نمادی از امداد غیبی، پیروزی نهایی حق بر باطل و حمایت قاطع خداوند از فرستادگانش در مواجهه با تکذیبکنندگان و ستمگران است. متضاد مفهومی این کلمه در عربی «خذلناه» به معنای او را خوار یا رها کردیم است.
از نظر ساختار مکتوب، این کلمه دقیقاً از ۶ حرف تشکیل شده و به دلیل تکرار در آیات مشهور قرآن، در طراحهای جدول به عنوان یک کلید واژه قرآنی محبوب شناخته میشود که پاسخ آن مستقیماً خودِ واژه است.