یعنی چه
این عبارت یک اصطلاح کنایهآمیز و محاورهای در زبان فارسی است. زمانی به کار میرود که فردی رفتاری ناپسند، عجیب یا غیرمنتظره انجام دهد که با وجهه، سن، یا جایگاه اجتماعی او همخوانی نداشته باشد. در واقع پند و سرزنشی ملایم همراه با ابراز شگفتی است.
تلفظ
تلفظ این اصطلاح در زبان عامیانه و محاورهای به صورت «اَز شُـما بَـعیدِه» است که در آن واژهٔ بعید به همراه های بیان حرکت (است) به کار رفته است.
در جدول
در جدولهای متقاطع، در پاسخ به کنایه از رفتار دور از انتظار یا شگفتآور، عبارت ده حرفی «از شما بعیده» یا واژهٔ چهار حرفی «بعید» قرار میگیرد.
به انگلیسی
در زبان انگلیسی برای رساندن این مفهوم کنایی از عبارات فوق استفاده میشود که نشاندهنده مغایرت رفتار فرد با شخصیت همیشگی اوست.
به عربی
در عربی فصیح و محاورهای از ساختارهایی استفاده میشود که دوری رفتار از شأن مخاطب یا غیرمنتظره بودن آن را میرساند.
به ترکی
در ترکی استانبولی عبارات فوق به طور دقیق همین حس ملامت ملایم و تعجب از رفتار مخاطب را منتقل میکنند.
به فارسی
معادلهای دقیقتر و رسمیتر این عبارت در زبان فارسی شامل مواردی چون «از شما انتظار نمیرفت»، «این رفتار از شما بعید بود» و «چنین کاری در شأن شما نیست» میباشد.
جمعبندی و توضیح کامل از شما بعیده
عبارت «از شما بعیده» یکی از اصطلاحات کنایهآمیز و بسیار رایج در زبان عامیانه و محاورهای فارسی است. این اصطلاح زمانی به کار میرود که فردی دست به عمل یا سخنی بزند که با پیشفرض ذهنی ما، جایگاه اجتماعی، سن یا وقار او در تضاد باشد. واژهٔ «بعید» در اصل ریشهای عربی دارد و به معنای دوری و نامحتمل بودن است، اما در این ترکیب فارسی، باری احساسی و سرزنشگرانه به خود گرفته است.
لحن استفاده از این عبارت معمولاً توهینآمیز نیست، بلکه نوعی انتقاد خفیف، سرزنش ملایم یا یادآوری شخصیت مثبت فرد است که به او گوشزد میکند نباید جایگاه خود را با چنین رفتارهایی تنزل دهد. این اصطلاح در زبانهای دیگر مانند انگلیسی، ترکی و عربی نیز معادلهای کنایی دقیقی دارد که همگی بر مفهوم «دور از انتظار بودن» تاکید میکنند.