یعنی چه
این کلمه یک فعل مضارع مؤکد عربی است که از ریشه «م ک ن» و باب تفعیل ساخته شده است. وجود «لام مفتوح» در ابتدا و «نون تأکید ثقیله» در انتها، معنای تأکید قطعی و حتمی به آن میبخشد؛ یعنی «بدون شک و به طور قطع، پابرجا و استوار خواهد ساخت».
تلفظ
تلفظ دقیق این کلمه قرآنی با توجه به اعراب و تشدیدها به صورت «لَیُمَکِّنَنَّ» است که هنگام خواندن باید به تشدید روی حرف کاف و نون آخر دقت کرد.
در جدول
در جدولهای کلمات متقاطع، این کلمه دقیقاً ۶ حرف دارد و معمولاً به عنوان پاسخی برای سؤالاتی نظیر «فعل قرآنی به معنای حتماً پا برجا خواهد کرد» به کار میرود.
به انگلیسی
در ترجمههای انگلیسی قرآن کریم، این واژه را به معنای برقراری حتمی حکومت، اعطای اقتدار و استقرار قطعی ترجمه میکنند.
به فارسی
برگردان دقیق این واژه به فارسی حاوی قیدهای تأکید است، مانند: «قطعاً پابرجا خواهد ساخت» یا «به یقین جایگاه و تمکین خواهد داد».
نماد چیست
در فرهنگ اسلامی، این واژه به عنوان نماد و مژدهای برای حکومت صالحان، امیدواری به آینده، پیروزی نهایی جبهه حق و استقرار کامل دین الهی بر روی زمین شناخته میشود.
جمعبندی و توضیح کامل لیمکنن
کلمه «لیمکنن» (لَیُمَکِّنَنَّ) یک واژه اصیل عربی و قرآنی است که به طور مشخص در آیه ۵۵ سوره مبارکه نور (معروف به آیه استخلاف) به کار رفته است. این فعل مژده و وعده تخلفناپذیر الهی را بیان میکند که بر اساس آن، خداوند به مؤمنان و صالحان در زمین اقتدار، تمکین و استقرار قطعی در دینشان را عطا خواهد کرد.
ساختار این کلمه به دلیل همراهی با لام ابتدا و نون تأکید ثقیله در انتها، از نظر ادبیات عرب بالاترین درجه حتمیت و قطعیت را افاده میکند. بنابراین واژه مذکور یک واژه اصیل فارسی نیست، اما به واسطه حضور گسترده در تفاسیر و متون مذهبی، جایگاه ویژهای در ادبیات دینی فرهنگ فارسیزبانان دارد.